You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Ein Flugzeug stürzte in ein Militärflugzeug am Flu - Un avión chocó contra una aeronave militar en el a... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 02, 2024

Deutsch - Español: Ein Flugzeug stürzte in ein Militärflugzeug am Flu - Un avión chocó contra una aeronave militar en el a...

Deutsch Español
Ein Flugzeug stürzte in ein Militärflugzeug am Flughafen Tokio und verursachte ein heftiges Feuer. - Die 379 Passagiere und die Besatzung der Verbrennungsebene wurden evakuiert.Un avión chocó contra una aeronave militar en el aeropuerto de Tokio y provocó un feroz incendio. - Los 379 pasajeros pasajeros y tripulantes del avión incendiado fueron evacuados.
Erdbeben in Japan: Bestätigen Sie mindestens 48 Tote und deaktivieren Sie den Tsunami -Alarm. - Fumio Kishida, japanischer Premierminister, gab zu, "sehr große Schäden, zahlreiche Opfer und Feuer". - Nach der anfänglichen Bewegung auf der Halbinsel von Noto wurden 155 zusätzliche Erdbeben aufgezeichnet. - Mehr als 50.000 Evakuierte registrieren.Terremoto en Japón: confirman al menos 48 muertos y desactivan la alerta por tsunami. - Fumio Kishida, primer ministro japonés, admitió "daños muy cuantiosos, numerosas víctimas e incendios". - Después del movimiento inicial en la península de Noto, de magnitud 7,6, se registraron 155 sismos adicionales. - Registran más de 50 mil evacuados.
Hartes umgekehrt für Benjamin Netanyahu: Der Oberste Gerichtshof blockiert einen entscheidenden Punkt der Justizreform. - Das vom Premierminister geförderte Projekt hatte enorme Kontroversen und Proteste verursacht. - Aber es war im Hintergrund für den Krieg gegen die Hamas.Duro revés para Benjamin Netanyahu: la Corte Suprema bloquea un punto clave de la reforma judicial. - El proyecto que impulsa el primer ministro había causado enorme polémica y protestas. - Pero quedó en segundo plano por la guerra contra Hamas.
Das Copyright hat Ablaufdatum: Die ursprüngliche Mickey Mouse -Version ist bereits öffentlich zugänglich. - In diesem Jahr werden nach 95 Jahren in den USA Tausende geschützter Werke veröffentlicht. - Bücher, Theaterstücke oder Filme können in neuen Versionen nachgebaut werden.Los derechos de autor tienen fecha de vencimiento: la versión original de Mickey Mouse ya es de dominio público. - Este año, miles de obras protegidas creadas en 1928 serán liberadas en EE.UU., tras cumplir 95 años. - Libros, obras de teatro o películas podrán recrearse en nuevas versiones.
Die zapatistische Armee feiert die 30 Jahre ihres Aufstands in Mexiko. - Die Guerilla -Gruppe wurde am 1. Januar 1994 rebelliert.Debilitado y en crisis por la violencia del narcotráfico, el Ejército Zapatista celebra los 30 años de su alzamiento en México. - El grupo guerrillero se rebeló el 1° de enero de 1994. - El líder Subcomandante Marcos reclamaba "pan, salud, educación, paz y autonomía" en el postergado estado de Chiapas.
Russland startet in einem der größten Angriffe seit Beginn des Krieges einen Regen von Drohnen auf die Ukraine. - Vier Raketen und 90 unbemannte Fahrzeuge trafen verschiedene Städte. - Volodimir Zelenski verspricht, die Herstellung von Waffen zur Reaktion auf Russland zu beschleunigen.Rusia lanza una lluvia de drones sobre Ucrania en uno de los mayores ataques desde el inicio de la guerra. - Cuatro misiles y 90 vehículos no tripulados impactaron en diferentes ciudades. - Volodimir Zelenski promete acelerar la fabricación de armas para responder a Rusia.
Nach einem Jahr ohne Waffenstillstand warnt Israel, dass der Krieg im Laufe des Jahres 202 sein wird. - Die israelischen Bombenanschläge und der Start von Raketen aus Gaza hörten nicht auf. - Die Armee Israels wird neu organisiert und sieht eine Offensive von "vielen Monaten" vor.Tras un fin de año sin tregua, Israel advierte que la guerra continuará "a lo largo" de 2024. - Los bombardeos israelíes y el lanzamiento de cohetes desde Gaza no cesaron. - El ejército de Israel se reorganiza y prevé una ofensiva de "muchos meses".
Wird Israel die Hamas zum Abbau bringen? Das Jahr beginnt mit Zweifeln und Skepsis. - Die Terroristengruppe überlebt trotz der unerbittlichen israelischen Offensive im Gazastreifen. - Was sehen Analysten an diesem Krieg voraus, der lang sein könnte.¿Logrará Israel desmantelar a Hamas? El año se inicia con dudas y escepticismo. - El grupo terrorista sobrevive pese a la implacable ofensiva israelí en la Franja de Gaza. - Qué prevén los analistas sobre esta guerra que podría ser larga.
Der nordkoreanische Führer Kim Jong-un drohte, Südkorea und die USA vollständig zu "annihilieren", wenn sie einen bewaffneten Konflikt starten. - Die Warnung wurde gestartet, nachdem Seoul und Washington die Zusammenarbeit bei der Verteidigung verstärkt hatten.El líder norcoreano Kim Jong-un amenazó con "aniquilar por completo" a Corea del Sur y EE.UU. si inician un conflicto armado. - La advertencia fue lanzada luego de que Seúl y Washington intensificaran la cooperación en defensa.
Der nordkoreanische Führer Kim Jong-un drohte, Südkorea und die USA vollständig zu "annihilieren", wenn sie einen bewaffneten Konflikt starten. - Die Warnung wurde gestartet, nachdem Seoul und Washington die Zusammenarbeit bei der Verteidigung verstärkt hatten.El líder norcoreano Kim Jong-un amenazó con "aniquilar por completo" a Corea del Sur y EE.UU. si inician un conflicto armado. - La advertencia fue lanzada luego de que Seúl y Washington intensificaran la cooperación en defensa.

More bilingual texts: