| English | Français |
| Jeffrey Epstein case: United States justice published declassified documents about the magnate accused of sexual crimes. - The first lot, revealed on Wednesday, has an extension of a thousand pages. - Expectation for the possible appearance of political and show personalities, such as former President Bill Clinton. - Figure in them does not imply any guilt in cases under investigation. | Jeffrey Epstein Case: United States Justice a publié des documents déclassifiés sur le magnat accusé de crimes sexuels. - Le premier lot, révélé mercredi, a une prolongation de mille pages. - Attente de l'apparence possible de personnalités politiques et montrent, comme l'ancien président Bill Clinton. - La figure en eux n'implique aucune culpabilité dans les cas étudiés. |
| Multiple bomb threats in the United States, three days after the anniversary of the capture of the Capitol: "I will ensure that everyone ends up dead." - They arrived via email to government headquarters from Connecticut, Georgia, Kentucky, Michigan, Mississippi, Oklahoma and Montana. - They were aimed at numerous officials and warned about explosives "that will explode in hours." | Plusieurs menaces à la bombe aux États-Unis, trois jours après l'anniversaire de la capture du Capitole: "Je m'assurerai que tout le monde se retrouve mort." - Ils sont arrivés par e-mail au siège du gouvernement du Connecticut, de la Géorgie, du Kentucky, du Michigan, du Mississippi, de l'Oklahoma et du Montana. - Ils étaient destinés à de nombreux fonctionnaires et ont mis en garde contre les explosifs "qui exploseront en heures". |
| British doctors launched the longest strike in history in the kingdom's health system. - It is planned to last six days. They are residents who claim salary improvements. - For now it is only in England, where there was no agreement with the conservative government. | Les médecins britanniques ont lancé la plus longue grève de l'histoire du système de santé du Royaume. - Il est prévu de durer six jours. Ce sont des résidents qui réclament des améliorations salariales. - Pour l'instant, ce n'est qu'en Angleterre, où il n'y avait aucun accord avec le gouvernement conservateur. |
| They throw an Italian priest from the church who called Pope Francis "usurper". - The parish priest of a Livorno church was immediately excommunicated. - The incident acute the clash between conservatives and reformists in the Catholic Church. | Ils jettent un prêtre italien de l'église qui a appelé le pape François "usurpateur". - Le curé de la paroisse d'une église Livorno a été immédiatement excommunié. - L'incident aigu le choc entre les conservateurs et les réformistes de l'Église catholique. |
| Israel in maximum alert: they fear an escalation of the war after the death of the leader of Hamas in Lebanon and the attack in Iran. - There is concern about an extension of the conflict to the entire region. - The Israeli government claims to be prepared "for any scenario." | Israël en alerte maximale: ils craignent une escalade de la guerre après la mort du chef du Hamas au Liban et l'attaque en Iran. - Il y a des inquiétudes quant à une extension du conflit à toute la région. - Le gouvernement israélien prétend être préparé "pour tout scénario". |
| A young Franco-Israelí kidnapped by Hamas revealed what "the only reason" was for which the man who captivated her did not violate her. - Mine Schem, 21, was released by the terrorist organization after 54 days. - She had been kidnapped during the brutal attack on Israel on October 7. | Un jeune franco-israelí kidnappé par le Hamas a révélé quelle était la "seule raison" pour laquelle l'homme qui l'a captivée ne l'a pas violée. - Mine Schem, 21 ans, a été libéré par l'organisation terroriste après 54 jours. - Elle avait été kidnappée lors de l'attaque brutale contre Israël le 7 octobre. |
| Two pumps cause a massacre in Iran near the tomb of an influential general: there are at least 103 dead. - It happened this Wednesday, near the Saheb Al Zaman Mosque. - A crowd commemorated there to the murdered general Qasem Soleimani for the anniversary of his death, four years ago, for an attack by USA. They fear that the war in the Middle East. | Deux pompes provoquent un massacre en Iran près de la tombe d'un général influent: il y a au moins 103 morts. - C'est arrivé ce mercredi, près de la mosquée de Saheb Al Zaman. - Une foule commémorée là-bas au général assassiné Qasem Soleimani pour l'anniversaire de sa mort, il y a quatre ans, pour une attaque des États-Unis. Ils craignent que la guerre au Moyen-Orient. |
| "I will not serve the Army even if I go to prison": the rebellion of the young Israeli against the war in Gaza. - Israel's forces prepare for a long offensive against Hamas during this year. - But not everyone agrees to join the troops that fight by air and by land. | "Je ne servirai pas l'armée même si je vais en prison": la rébellion du jeune israélien contre la guerre à Gaza. - Les forces d'Israël se préparent à une longue offensive contre le Hamas au cours de cette année. - Mais tout le monde n'accepte pas de rejoindre les troupes qui se battent par l'air et par terre. |
| Another earthquake shook Japan after the strong earthquake that already left at least 64 dead. - The new movement had a magnitude of 5.5. - The epicenter, as in the tremor on Monday, 7.6, had its epicenter in the Noto Peninsula, in Ishikawa's prefecture. - Work continues to find survivors. | Un autre tremblement de terre a secoué le Japon après le fort tremblement de terre qui a déjà laissé au moins 64 morts. - Le nouveau mouvement avait une ampleur de 5,5. - L'épicentre, comme dans le tremblement lundi, 7,6, avait son épicentre dans la péninsule noto, dans la préfecture d'Ishikawa. - Les travaux continuent de trouver des survivants. |
| Lula da Silva prepares for a new electoral clash against Jair Bolsonaro this year. - The municipal elections are presented as a prelude to the presidential ones of 2026. - The former ultra -right president moves his threads to resume power. | Lula da Silva se prépare à un nouvel affrontement électoral contre Jair Bolsonaro cette année. - Les élections municipales sont présentées comme un prélude à celles présidentielles de 2026. - L'ancien président ultra-droit déplace ses fils pour reprendre le pouvoir. |