You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Français - Deutsch: Jeffrey Epstein Case: United States Justice a publ - Jeffrey Epstein Fall: United States Justice veröff... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 04, 2024

Français - Deutsch: Jeffrey Epstein Case: United States Justice a publ - Jeffrey Epstein Fall: United States Justice veröff...

Français Deutsch
Jeffrey Epstein Case: United States Justice a publié des documents déclassifiés sur le magnat accusé de crimes sexuels. - Le premier lot, révélé mercredi, a une prolongation de mille pages. - Attente de l'apparence possible de personnalités politiques et montrent, comme l'ancien président Bill Clinton. - La figure en eux n'implique aucune culpabilité dans les cas étudiés.Jeffrey Epstein Fall: United States Justice veröffentlichte freigegebene Dokumente über den Magnaten, der wegen sexueller Verbrechen beschuldigt wird. - Das erste Los, das am Mittwoch bekannt gegeben wurde, hat eine Verlängerung von tausend Seiten. - Erwartung für das mögliche Erscheinen politischer und zeigen Persönlichkeiten wie ehemaliger Präsident Bill Clinton. - Die Zahl in ihnen bedeutet in Fällen, in denen untersucht wird, keine Schuld.
Plusieurs menaces à la bombe aux États-Unis, trois jours après l'anniversaire de la capture du Capitole: "Je m'assurerai que tout le monde se retrouve mort." - Ils sont arrivés par e-mail au siège du gouvernement du Connecticut, de la Géorgie, du Kentucky, du Michigan, du Mississippi, de l'Oklahoma et du Montana. - Ils étaient destinés à de nombreux fonctionnaires et ont mis en garde contre les explosifs "qui exploseront en heures".Mehrere Bombenbedrohungen in den USA, drei Tage nach dem Jahrestag der Gefangennahme des Kapitols: "Ich werde sicherstellen, dass jeder tot endet." - Sie kamen per E -Mail an die staatliche Hauptquartier aus Connecticut, Georgia, Kentucky, Michigan, Mississippi, Oklahoma und Montana. - Sie richteten sich an zahlreiche Beamte und warnten vor Sprengstoff ", die in Stunden explodieren werden".
Les médecins britanniques ont lancé la plus longue grève de l'histoire du système de santé du Royaume. - Il est prévu de durer six jours. Ce sont des résidents qui réclament des améliorations salariales. - Pour l'instant, ce n'est qu'en Angleterre, où il n'y avait aucun accord avec le gouvernement conservateur.Britische Ärzte starteten den längsten Streik in der Geschichte im Gesundheitssystem des Königreichs. - Es ist geplant, sechs Tage zu dauern. Sie sind Einwohner, die Gehaltsverbesserungen beanspruchen. - Im Moment ist es nur in England, wo es keine Einigung mit der konservativen Regierung gab.
Ils jettent un prêtre italien de l'église qui a appelé le pape François "usurpateur". - Le curé de la paroisse d'une église Livorno a été immédiatement excommunié. - L'incident aigu le choc entre les conservateurs et les réformistes de l'Église catholique.Sie werfen einen italienischen Priester aus der Kirche, der Papst Franziskus "Usurper" nannte. - Der Pfarrer einer Livorno -Kirche wurde sofort exkommuniziert. - Der Vorfall spricht den Zusammenstoß zwischen Konservativen und Reformisten in der katholischen Kirche.
Israël en alerte maximale: ils craignent une escalade de la guerre après la mort du chef du Hamas au Liban et l'attaque en Iran. - Il y a des inquiétudes quant à une extension du conflit à toute la région. - Le gouvernement israélien prétend être préparé "pour tout scénario".Israel in maximaler Alarm: Sie befürchten eine Eskalation des Krieges nach dem Tod des Hamas -Führers im Libanon und dem Angriff im Iran. - Es gibt Bedenken hinsichtlich einer Erweiterung des Konflikts in die gesamte Region. - Die israelische Regierung behauptet, "auf jedes Szenario" vorbereitet zu sein.
Un jeune franco-israelí kidnappé par le Hamas a révélé quelle était la "seule raison" pour laquelle l'homme qui l'a captivée ne l'a pas violée. - Mine Schem, 21 ans, a été libéré par l'organisation terroriste après 54 jours. - Elle avait été kidnappée lors de l'attaque brutale contre Israël le 7 octobre.Ein junger von Hamas entführter junger Franco-Israelí enthüllte, was "der einzige Grund" war, für das der Mann, der sie fasziniert hatte, nicht gegen sie verstoßen. - Der 21 -jährige Minenschema wurde nach 54 Tagen von der terroristischen Organisation freigelassen. - Sie war während des brutalen Angriffs auf Israel am 7. Oktober entführt worden.
Deux pompes provoquent un massacre en Iran près de la tombe d'un général influent: il y a au moins 103 morts. - C'est arrivé ce mercredi, près de la mosquée de Saheb Al Zaman. - Une foule commémorée là-bas au général assassiné Qasem Soleimani pour l'anniversaire de sa mort, il y a quatre ans, pour une attaque des États-Unis. Ils craignent que la guerre au Moyen-Orient.Zwei Pumpen verursachen ein Massaker im Iran in der Nähe des Grabes eines einflussreichen Generals: Es gibt mindestens 103 Tote. - Es geschah diesen Mittwoch in der Nähe der Moschee von Saheb Al Zaman. - Eine Menge erinnerte dort an den ermordeten General Qasem Soleimani zum Jahrestag seines Todes vor vier Jahren, um einen Angriff der USA zu ergreifen. Sie befürchten, dass der Krieg im Nahen Osten.
"Je ne servirai pas l'armée même si je vais en prison": la rébellion du jeune israélien contre la guerre à Gaza. - Les forces d'Israël se préparent à une longue offensive contre le Hamas au cours de cette année. - Mais tout le monde n'accepte pas de rejoindre les troupes qui se battent par l'air et par terre."Ich werde der Armee nicht dienen, selbst wenn ich ins Gefängnis gehe": die Rebellion der jungen Israeli gegen den Krieg in Gaza. - Israels Streitkräfte bereiten sich in diesem Jahr auf eine lange Offensive gegen die Hamas vor. - Aber nicht alle sind sich einig, sich den Truppen anzuschließen, die auf Luft und Land kämpfen.
Un autre tremblement de terre a secoué le Japon après le fort tremblement de terre qui a déjà laissé au moins 64 morts. - Le nouveau mouvement avait une ampleur de 5,5. - L'épicentre, comme dans le tremblement lundi, 7,6, avait son épicentre dans la péninsule noto, dans la préfecture d'Ishikawa. - Les travaux continuent de trouver des survivants.Ein weiteres Erdbeben schüttelte Japan nach dem starken Erdbeben, das bereits mindestens 64 Tote ließ. - Die neue Bewegung hatte eine Größe von 5,5. - Das Epizentrum wie im Tremor am Montag, 7.6, hatte sein Epizentrum in der Noto -Halbinsel in der Präfektur Ishikawas. - Die Arbeit findet weiterhin Überlebende.
Lula da Silva se prépare à un nouvel affrontement électoral contre Jair Bolsonaro cette année. - Les élections municipales sont présentées comme un prélude à celles présidentielles de 2026. - L'ancien président ultra-droit déplace ses fils pour reprendre le pouvoir.Lula da Silva bereitet sich in diesem Jahr auf einen neuen Wahlkampf gegen Jair Bolsonaro vor. - Die Kommunalwahlen werden als Auftakt für die Präsidenten von 2026 präsentiert. - Der frühere ultra -rechte Präsident bewegt seine Fäden, um die Macht wieder aufzunehmen.

More bilingual texts: