You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Français - Español: Jeffrey Epstein Case: United States Justice a publ - Caso Jeffrey Epstein: la Justicia de Estados Unido... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 04, 2024

Français - Español: Jeffrey Epstein Case: United States Justice a publ - Caso Jeffrey Epstein: la Justicia de Estados Unido...

Français Español
Jeffrey Epstein Case: United States Justice a publié des documents déclassifiés sur le magnat accusé de crimes sexuels. - Le premier lot, révélé mercredi, a une prolongation de mille pages. - Attente de l'apparence possible de personnalités politiques et montrent, comme l'ancien président Bill Clinton. - La figure en eux n'implique aucune culpabilité dans les cas étudiés.Caso Jeffrey Epstein: la Justicia de Estados Unidos publicó documentos desclasificados sobre el magnate acusado de delitos sexuales. - El primer lote, revelado este miércoles, tiene una extensión de mil páginas. - Expectativa por la posible aparición de personalidades políticas y del espectáculo, como el ex presidente Bill Clinton. - Figurar en ellos no implica culpabilidad alguna en casos que se encuentran bajo investigación.
Plusieurs menaces à la bombe aux États-Unis, trois jours après l'anniversaire de la capture du Capitole: "Je m'assurerai que tout le monde se retrouve mort." - Ils sont arrivés par e-mail au siège du gouvernement du Connecticut, de la Géorgie, du Kentucky, du Michigan, du Mississippi, de l'Oklahoma et du Montana. - Ils étaient destinés à de nombreux fonctionnaires et ont mis en garde contre les explosifs "qui exploseront en heures".Múltiples amenazas de bomba en Estados Unidos, a tres días del aniversario de la toma del Capitolio: "Me aseguraré de que todos acaben muertos". - Llegaron vía correo electrónico a sedes gubernamentales de Connecticut, Georgia, Kentucky, Michigan, Mississippi, Oklahoma y Montana. - Estaban dirigidos a numerosos funcionarios y advertían sobre explosivos "que estallarán en horas".
Les médecins britanniques ont lancé la plus longue grève de l'histoire du système de santé du Royaume. - Il est prévu de durer six jours. Ce sont des résidents qui réclament des améliorations salariales. - Pour l'instant, ce n'est qu'en Angleterre, où il n'y avait aucun accord avec le gouvernement conservateur.Los médicos británicos lanzaron la huelga más larga de la historia en el sistema de salud del reino. - Está previsto que dure seis días. Son residentes que reclaman mejoras salariales. - Por ahora es sólo en Inglaterra, donde no hubo acuerdo con el gobierno conservador.
Ils jettent un prêtre italien de l'église qui a appelé le pape François "usurpateur". - Le curé de la paroisse d'une église Livorno a été immédiatement excommunié. - L'incident aigu le choc entre les conservateurs et les réformistes de l'Église catholique.Echan de la Iglesia a un sacerdote italiano que llamó "usurpador" al Papa Francisco. - El párroco de una iglesia de Livorno fue excomulgado de inmediato. - El incidente agudiza el choque entre conservadores y reformistas en la Iglesia católica.
Israël en alerte maximale: ils craignent une escalade de la guerre après la mort du chef du Hamas au Liban et l'attaque en Iran. - Il y a des inquiétudes quant à une extension du conflit à toute la région. - Le gouvernement israélien prétend être préparé "pour tout scénario".Israel en alerta máxima: temen una escalada de la guerra tras la muerte del líder de Hamas en Líbano y el atentado en Irán. - Hay preocupación sobre una extensión del conflicto a toda la región. - El gobierno israelí dice estar preparado "para cualquier escenario".
Un jeune franco-israelí kidnappé par le Hamas a révélé quelle était la "seule raison" pour laquelle l'homme qui l'a captivée ne l'a pas violée. - Mine Schem, 21 ans, a été libéré par l'organisation terroriste après 54 jours. - Elle avait été kidnappée lors de l'attaque brutale contre Israël le 7 octobre.Una joven franco-israelí secuestrada por Hamas reveló cuál fue "la única razón" por la cual el hombre que la tuvo cautiva no la violó. - Mía Schem, de 21 años, fue liberada por la organización terrorista después de 54 días. - Había sido secuestrada durante el brutal ataque a Israel el 7 de octubre pasado.
Deux pompes provoquent un massacre en Iran près de la tombe d'un général influent: il y a au moins 103 morts. - C'est arrivé ce mercredi, près de la mosquée de Saheb Al Zaman. - Une foule commémorée là-bas au général assassiné Qasem Soleimani pour l'anniversaire de sa mort, il y a quatre ans, pour une attaque des États-Unis. Ils craignent que la guerre au Moyen-Orient.Dos bombas causan una masacre en Irán cerca de la tumba de un influyente general: hay al menos 103 muertos. - Ocurrió este miércoles, cerca de la mezquita Saheb al Zaman. - Una multitud conmemoraba allí al general asesinado Qasem Soleimani por el aniversario de su muerte, hace cuatro años, por un ataque de EE.UU. Temen que escale la guerra en Oriente Medio.
"Je ne servirai pas l'armée même si je vais en prison": la rébellion du jeune israélien contre la guerre à Gaza. - Les forces d'Israël se préparent à une longue offensive contre le Hamas au cours de cette année. - Mais tout le monde n'accepte pas de rejoindre les troupes qui se battent par l'air et par terre."No voy a servir al ejército aunque vaya a prisión": la rebelión de los jóvenes israelíes contra la guerra en Gaza. - Las fuerzas de Israel se preparan para una ofensiva larga contra Hamas durante este año. - Pero no todos aceptan sumarse a las tropas que combaten por aire y por tierra.
Un autre tremblement de terre a secoué le Japon après le fort tremblement de terre qui a déjà laissé au moins 64 morts. - Le nouveau mouvement avait une ampleur de 5,5. - L'épicentre, comme dans le tremblement lundi, 7,6, avait son épicentre dans la péninsule noto, dans la préfecture d'Ishikawa. - Les travaux continuent de trouver des survivants.Otro terremoto sacudió Japón después del fuerte sismo que ya dejó al menos 64 muertos. - El nuevo movimiento tuvo una magnitud de 5,5. - El epicentro, al igual que en el temblor el lunes, de 7,6, tuvo su epicentro en la península de Noto, en la prefectura de Ishikawa. - Continúan los trabajos para encontrar sobrevivientes.
Lula da Silva se prépare à un nouvel affrontement électoral contre Jair Bolsonaro cette année. - Les élections municipales sont présentées comme un prélude à celles présidentielles de 2026. - L'ancien président ultra-droit déplace ses fils pour reprendre le pouvoir.Lula da Silva se prepara para un nuevo choque electoral contra Jair Bolsonaro este año. - Los comicios municipales se presentan como una antesala de las presidenciales de 2026. - El ex presidente de ultraderecha mueve sus hilos para retomar poder.

More bilingual texts: