| Deutsch | English |
| In einem Urlaub und mit Stealth stellte Mexiko den Sohn von Chapo Guzmán in die Vereinigten Staaten aus. - Es ist Ovid Guzmán, Leiter der Los Chapitos -Gruppe. - Die mexikanische Regierung nutzte die Independence Day Parade. - Sie sind für die amerikanische Epidemie von Fentanylüberdosis verantwortlich. | In a holiday and with stealth, Mexico extradited the son of Chapo Guzmán to the United States. - It is Ovid Guzmán, head of the Los Chapitos group. - The Mexican government took advantage of the Independence Day parade. - They are responsible for the American epidemic of fentanyl overdose. |
| Libyen: Sie suchen eine Woche nach den heftigen Überschwemmungen nach Tausenden von vermisst in der Stadt Derna. | Libya: They look for thousands of missing in the city of Derna a week after the fierce floods. |
| Die Brandeburg -Tür in der Hauptstadt Deutschlands wurde mit Farbe verwüstet: 14 verhaftet. - Aktivisten gegen den Klimawandel besprühten die Säulen des berliner emblematischen Orange -Denkmals. - Sie gehören zur Gruppe der neuesten Generation. Ablehnung des Bürgermeisters. | The Brandeburg door in the capital of Germany was vandalized with paint: 14 arrested. - Activists against climate change sprayed the columns of the Berlin emblematic monument of orange. - They belong to the latest generation group. Repudiation of the mayor. |
| Bei einer riskanten Suche nach Geheimnissen erweitern die Vereinigten Staaten und China ihre globalen Spionageoperationen. - Die Hauptanstrengungen beider Parteien zielen darauf ab, die beiden schwierigsten Fragen zu beantworten. - Was sind die Absichten der Führer der rivalisierenden Nation? Und welche militärischen und technologischen Fähigkeiten haben sie? | In a risky search for secrets, the United States and China expand their global espionage operations. - The main efforts of both parties are aimed at answering the two most difficult questions. - What are the intentions of the leaders of the rival nation? And what military and technological capacities do they have? |
| Alarm in den Vereinigten Staaten: Bewaffnet, protestierte ein Mann vor Joe Bidens Haus in Delaware. - Er ging zur Residenz des Präsidenten und wurde durch Geheimdienste entdeckt. - Er trug ein Plakat mit der Aufschrift "Die Biden sind Kriminelle". | Alarm in the United States: Armed, a man protested in front of Joe Biden's house in Delaware. - He walked to the president's residence and was detected by intelligence services. - He wore a poster that said "The Biden are criminals." |
| Weitere Probleme für Joe Biden: Die Automobilgewerkschaft warnte vor einer möglichen "Verstärkung" des Streiks. - Ab Freitag werden drei Stockwerke gestoppt: eine von General Motors, eine von Stellantis und eine Ford -Tochter. - Sie fordern eine Gehaltssteigerung von 40 Prozent, bieten ihnen jedoch vier Jahre lang 21 Prozent an. | More problems for Joe Biden: The automotive union warned about a possible "amplification" of the strike. - From Friday three floors are stopped: one by General Motors, another from Stellantis and a Ford subsidiary. - They demand a salary increase of 40 percent, but they offer them 21 percent for four years. |
| Georgia Meloni und von der Layen in Lampedusa: Ein Besuch von nur zwei Stunden und mit den üblichen Versprechen für Einwanderer. - Der italienische Ministerpräsident und der Präsident der Europäischen Union erhielten die Proteste und die verzweifelten Hilfe. - aber sie boten nur wenige Lösungen an und sprachen nicht mit Migranten. | Georgia Meloni and Von der Layen in Lampedusa: a visit of just two hours and with the usual promises for immigrants. - The Italian Premier and the president of the European Union received the protests and the desperate for aid. - But they offered few solutions and did not talk to migrants. |
| In Lampedusa präsentierte der Leiter der Europäischen Union einen Notfallplan, um Italien vor der Einwanderungskrise zu helfen. - Es ist ein 10 -Punkte -Programm, um die Krise in Italien zu lindern. - Die Ankunft von Migranten war in dieser letzten Woche aufzeichneten | In Lampedusa, the head of the European Union presented an emergency plan to help Italy before the immigration crisis. - It is a 10 -point program to relieve the crisis in Italy. - The arrival of migrants was record this last week |
| Der Druck auf Pedro Sánchez wächst in Spanien: Um ihn zu unterstützen, verlangt die Podemos den Eintritt in die neue Regierung. - Der sozialistische Präsident steht vor Anforderungen aller Sektoren. - Die katalanische Unabhängigkeit könnte der Schlüssel sein. | Pressures on Pedro Sánchez grow in Spain: to support him, Podemos demands from entering the new government. - The socialist president faces demands from all sectors. - Catalan independence could be key. |
| Flut von Migranten in Lampedusa: Giorgia Meloni überzeugte den Leiter der Europäischen Kommission und beide werden reisen, um die Katastrophe zu bewerten. - Der Leiter der italienischen Regierung wird mit Ursula van der Leyen auf die Insel gehen. - Die richtige Führungskraft ist in Italien fest. | Flood of migrants in Lampedusa: Giorgia Meloni convinced the head of the European Commission and both will travel to evaluate the disaster. - The head of Italian government will go with Ursula van der Leyen to the island. - The right -wing executive is firm in Italy. |