| Deutsch | Español |
| In einem Urlaub und mit Stealth stellte Mexiko den Sohn von Chapo Guzmán in die Vereinigten Staaten aus. - Es ist Ovid Guzmán, Leiter der Los Chapitos -Gruppe. - Die mexikanische Regierung nutzte die Independence Day Parade. - Sie sind für die amerikanische Epidemie von Fentanylüberdosis verantwortlich. | En un feriado y con sigilo, México extraditó a Estados Unidos al hijo del Chapo Guzmán. - Es Ovidio Guzmán, jefe del grupo Los Chapitos. - El gobierno mexicano aprovechó el desfile del Día de la Independencia. - Lo responsabilizan por la epidemia estadounidense de sobredosis de fentanilo. |
| Libyen: Sie suchen eine Woche nach den heftigen Überschwemmungen nach Tausenden von vermisst in der Stadt Derna. | Libia: buscan a miles de desaparecidos en la ciudad de Derna una semana después de las feroces inundaciones. |
| Die Brandeburg -Tür in der Hauptstadt Deutschlands wurde mit Farbe verwüstet: 14 verhaftet. - Aktivisten gegen den Klimawandel besprühten die Säulen des berliner emblematischen Orange -Denkmals. - Sie gehören zur Gruppe der neuesten Generation. Ablehnung des Bürgermeisters. | Vandalizaron con pintura la Puerta de Brandeburgo en la capital de Alemania: 14 detenidos. - Activistas contra el cambio climático rociaron de naranja las columnas del monumento emblemático de Berlín. - Pertenecen a la agrupación Última Generación. Repudio del alcalde. |
| Bei einer riskanten Suche nach Geheimnissen erweitern die Vereinigten Staaten und China ihre globalen Spionageoperationen. - Die Hauptanstrengungen beider Parteien zielen darauf ab, die beiden schwierigsten Fragen zu beantworten. - Was sind die Absichten der Führer der rivalisierenden Nation? Und welche militärischen und technologischen Fähigkeiten haben sie? | En una arriesgada búsqueda de secretos, Estados Unidos y China amplían sus operaciones globales de espionaje. - Los principales esfuerzos de ambas partes están dirigidos a responder las dos preguntas más difíciles. - ¿Cuáles son las intenciones de los líderes de la nación rival? ¿Y qué capacidades militares y tecnológicas tienen? |
| Alarm in den Vereinigten Staaten: Bewaffnet, protestierte ein Mann vor Joe Bidens Haus in Delaware. - Er ging zur Residenz des Präsidenten und wurde durch Geheimdienste entdeckt. - Er trug ein Plakat mit der Aufschrift "Die Biden sind Kriminelle". | Alarma en Estados Unidos: armado, un hombre protestó frente a la casa de Joe Biden en Delaware. - Caminaba hacia la residencia del presidente y fue detectado por los Servicios de Inteligencia. - Llevaba un cartel que decía "los Biden son delincuentes". |
| Weitere Probleme für Joe Biden: Die Automobilgewerkschaft warnte vor einer möglichen "Verstärkung" des Streiks. - Ab Freitag werden drei Stockwerke gestoppt: eine von General Motors, eine von Stellantis und eine Ford -Tochter. - Sie fordern eine Gehaltssteigerung von 40 Prozent, bieten ihnen jedoch vier Jahre lang 21 Prozent an. | Más problemas para Joe Biden: el sindicato de las automotrices advirtió sobre una posible "amplificación" de la huelga. - Desde el viernes están paradas tres plantas: una de General Motors, otra de Stellantis y una filial de Ford. - Exigen un aumento salarial del 40 por ciento, pero les ofrecen 21 por ciento por cuatro años. |
| Georgia Meloni und von der Layen in Lampedusa: Ein Besuch von nur zwei Stunden und mit den üblichen Versprechen für Einwanderer. - Der italienische Ministerpräsident und der Präsident der Europäischen Union erhielten die Proteste und die verzweifelten Hilfe. - aber sie boten nur wenige Lösungen an und sprachen nicht mit Migranten. | Georgia Meloni y Von der Layen en Lampedusa: una visita de apenas dos horas y con las promesas de siempre para los inmigrantes. - La premier italiana y la presidenta de la Unión Europea recibieron las protestas y los gritos desesperados de ayuda. - Pero ofrecieron pocas soluciones y no hablaron con los migrantes. |
| In Lampedusa präsentierte der Leiter der Europäischen Union einen Notfallplan, um Italien vor der Einwanderungskrise zu helfen. - Es ist ein 10 -Punkte -Programm, um die Krise in Italien zu lindern. - Die Ankunft von Migranten war in dieser letzten Woche aufzeichneten | En Lampedusa, la titular de la Unión Europea presentó un plan de emergencia para ayudar a Italia ante la crisis migratoria. - Es un programa de 10 puntos para aliviar la crisis en Italia. - La llegada de migrantes fue récord esta última semana |
| Der Druck auf Pedro Sánchez wächst in Spanien: Um ihn zu unterstützen, verlangt die Podemos den Eintritt in die neue Regierung. - Der sozialistische Präsident steht vor Anforderungen aller Sektoren. - Die katalanische Unabhängigkeit könnte der Schlüssel sein. | Crecen las presiones sobre Pedro Sánchez en España: para apoyarlo, Podemos le exige entrar en el nuevo gobierno. - El jefe presidente socialista enfrenta exigencias de todos los sectores. - Los independentistas catalanes podrían ser claves. |
| Flut von Migranten in Lampedusa: Giorgia Meloni überzeugte den Leiter der Europäischen Kommission und beide werden reisen, um die Katastrophe zu bewerten. - Der Leiter der italienischen Regierung wird mit Ursula van der Leyen auf die Insel gehen. - Die richtige Führungskraft ist in Italien fest. | Aluvión de migrantes en Lampedusa: Giorgia Meloni convenció a la titular de la Comisión Europea y ambas viajarán a evaluar el desastre. - La jefa de gobierno italiana irá con Ursula Van der Leyen a la isla. - El Ejecutivo de derecha se pone firme en Italia. |