| Italiano | English |
| Coronavirus ha fatto le famiglie in grado di viaggiare in Cina per ricevere i loro figli adottivi. Le famiglie che hanno adottato bambini dalla Cina sono attualmente in grado di viaggiare e prenderli a causa del coronavirus. | Coronavirus has made families unable to travel to China to receive their adopted children. Families who have adopted children from China are currently unable to travel and pick them up due to the coronavirus. |
| La donna si sentiva vittima dopo che l'uomo sul treno declamazioni circa coronavirus e cinesi. Una donna catturato in video un uomo disordinato declamazioni circa coronavirus e cinesi, dove si sentiva attaccato e vittime. | Woman felt victimized after man on train rants about coronavirus and Chinese people. A woman captured on video a disorderly man ranting about coronavirus and Chinese people where she felt attacked and victimized. |
| Sciami di locuste che infestano Africa orientale. L'ONU ha avvertito che le locuste possono mettere la produzione di colture, la sicurezza alimentare e milioni di vite a rischio. | Swarms of locusts infesting East Africa. The UN warned that locusts can put crop production, food security and millions of lives at risk. |
| le emissioni globali di anidride carbonica rimasti piatta nel 2019, nonostante la crescente economia. Qualche rara buona notizia dal fronte del cambiamento climatico. Le emissioni globali di anidride carbonica nel 2019 erano di livello con quelli del 2018, un nuovo rapporto dice. | Global carbon dioxide emissions stayed flat in 2019, despite growing economy. Some rare good news from the climate change front. Global emissions of carbon dioxide in 2019 were level with those of 2018, a new report says. |
| Mantenere un sorriso sul tuo volto ': più antico uomo condivide segreto del mondo per la longevità a 112. Guinness World Records ha confermato Chitetsu Watanabe, 112, del Giappone come il più vecchio uomo vivente del mondo. Il suo segreto: Sorriso, non essere arrabbiato, mangiare bignè. | Keep a smile on your face': World's oldest man shares secret to longevity at 112. Guinness World Records confirmed Chitetsu Watanabe, 112, of Japan as the world's oldest living man. His secret: Smile, don't be mad, eat cream puffs. |
| I topi lotta per le briciole nella stazione di metro vince il premio fotografico fauna immagine mozzafiato in. Sam Rowley di "Stazione battibecco" è stato votato il Wildlife Photographer of the Year award LUMIX persone di scelta e viene visualizzato in Londra. | Mice fighting over crumbs in subway station wins wildlife photo award in stunning image. Sam Rowley's "Station squabble" was voted the Wildlife Photographer of the Year LUMIX People's Choice award and will be displayed in London. |
| Gli scienziati rilevano un segnale radio inspiegabile dallo spazio esterno che si ripete ogni 16 giorni. Per la prima volta, gli scienziati hanno rilevato un segnale radio dallo spazio che si ripete a intervalli regolari. Ma non è forse alieni, dicono gli esperti. | Scientists detect an unexplainable radio signal from outer space that repeats every 16 days. For the first time, scientists have detected a radio signal from space that repeats at regular intervals. But it's probably not aliens, experts said. |
| cappotti tempesta invernale Baghdad nella neve per la seconda volta in 100 anni. Una tempesta invernale rara rivestito Baghdad di neve Martedì mattina per la seconda volta nella capitale irachena nel secolo scorso. | Winter storm coats Baghdad in snow for only the second time in 100 years. A rare winter storm coated Baghdad in snow Tuesday morning for only the second time in the Iraqi capital in the past century. |
| ribelli sostengono Siria downing di chopper governo. ribelli siriani affermano di aver abbattuto un elicottero governativo Martedì nel nord-ovest del paese, dove le truppe siriane sono all'offensiva. (Feb. 11) | Syria rebels claim downing of government chopper. Syrian rebels claim to have shot down a government helicopter Tuesday in the country's northwest where Syrian troops are on the offensive. (Feb. 11) |
| Numero dei morti del coronavirus supera 1.100; Ci conferma caso 13 °. Il bilancio delle vittime di un giorno del 103 ha spinto il totale passato 1000 e ha fornito un sinistro avvertimento che l'epidemia coronavirus stava accelerando. | Death toll from coronavirus surpasses 1,100; US confirms 13th case. The one-day death toll of 103 pushed the total past 1,000 and provided an ominous warning that the coronavirus epidemic was accelerating. |