You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Italiano - Norsk: La morte del medico che ha messo in guardia circa - Death of lege som advarte om corona utløser nasjon... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 07, 2020

Italiano - Norsk: La morte del medico che ha messo in guardia circa - Death of lege som advarte om corona utløser nasjon...

Italiano Norsk
La morte del medico che ha messo in guardia circa coronavirus innesca contraccolpo nazionale sulla censura della Cina. La morte di Li Wenliang, il medico cinese che ha messo in guardia coronavirus, ha innescato una reazione nazionale sulla libertà di parola.Death of lege som advarte om corona utløser nasjonal tilbakeslag i løpet av Kinas sensur. Død Li Wenliang, den kinesiske legen som advarte om coronavirus, har utløst en nasjonal tilbakeslag i løpet av ytringsfriheten.
Medico che i medici prima avvertito dello scoppio coronavirus è morto della malattia. Li Wenliang, un medico cinese che è stato rimproverato per avvertimento colleghi medici circa lo scoppio coronavirus iniziale, è morto di malattia.Doctor Who første advarte legene ved coronavirus utbrudd har dødd av sykdommen. Li Wenliang, en kinesisk lege som ble irettesatt for å advare andre leger om den innledende coronavirus utbrudd, har dødd av sykdommen.
Dipartimento di Stato chiede che 'ingiusta detenzione' del 'Citgo sei' in Venezuela giunta al termine. Sei dirigenti petroliferi americani che sono stati concessi gli arresti domiciliari dopo essere stato in una prigione venezuelana sono stati imprigionati di nuovo.State Department krever at 'urettferdig fengsling' av 'Citgo Six' i Venezuela kommer til en slutt. Seks amerikanske olje ledere som fikk husarrest etter å ha vært i en venezuelansk fengsel har blitt fengslet igjen.
medico cinese censurato per l'avviso di stampi coronavirus della malattia. Li Wenliang è stato costretto a firmare una lettera accusandolo di "false commenti" dopo aver avvertito i medici compagni dello scoppio coronavirus.Kinesisk lege kritisert for advarsel om corona dør av sykdommen. Li Wenliang ble tvunget til å signere et brev anklaget ham for "å lage falske kommentarer" etter advarsel andre leger av coronavirus utbrudd.
L'acqua al vino? L'alcol scorre da rubinetti di questa unità appartamento per caso. I rapporti dei media da Chalakudy, nello stato del Kerala dicono 18 unità abitative sono state colpite quando l'alcol sepolto dalle autorità trapelato in un vicino pozzo.Vann til vin? Alkohol strømmer fra denne leiligheten enhetens kraner ved et uhell. Medieoppslag fra Chalakudy i delstaten Kerala si 18 leiligheter enheter ble berørt når alkohol begravd av myndigheter lekket inn i en nærliggende brønn.
5 cose che abbiamo imparato (e ancora non si sa) dopo l'impeachment saga Trump. Il dramma impeachment Trump tirato indietro il sipario su una politica estera caotico e la diplomazia ombra di Rudy Giuliani. C'è ancora molto che non sappiamo.5 ting vi har lært (og fortsatt ikke vet) etter at Trump riksrett saga. Trump riksrett drama trukket tilbake gardinen på en kaotisk utenrikspolitikk og Rudy Giuliani skygge diplomati. Det er fortsatt mye vi ikke vet.
Qual è la causa dei misteriosi giganti 'anelli di ghiaccio' in Siberia ?. anelli di ghiaccio sconosciute in Siberia Lago Baikal hanno lasciato perplessi gli scienziati per decenni, ma ora il mistero è stato risolto a quanto pare.Hva som forårsaker de mystiske gigantiske 'is ringer' i Sibir ?. Stange is ringene i Sibir Lake Baikal har forundret forskere i flere tiår, men nå mysteriet tilsynelatende er løst.
slitte aereo passeggeri fuori pista in Turchia, si rompe. Un aereo slittato fuori pista e si è distrutto mentre cercava di atterrare a Istanbul, in Turchia. Le autorità dicono tutte le 183 persone a bordo sono sopravvissute all'incidente.Passasjerfly skids utenfor rullebanen i Tyrkia, pauser fra hverandre. Et fly skled av rullebanen og brakk fra hverandre som det prøvde å lande i Istanbul, Tyrkia. Myndighetene sier alle 183 personer om bord overlevde ulykken.
Katy Perry: Canterò per le piante Principe Carlo. Come il principe Carlo annuncia Katy Perry come ambasciatore del British Asian Trust, la cantante rivela la reale britannica ha presentato una richiesta che lei cantare per le sue piante. (5 febbraio)Katy Perry: Jeg skal synge til Prins Charles' anlegg. Som prins Charles kunngjør Katy Perry som en ambassadør for den britiske asiatiske Trust, sangeren avslører den britiske konge gjort en forespørsel om at hun synge for sine planter. (05/02)
Un atto insensibile di crudeltà verso gli animali ': koala trovato affamati, feriti su terreni privati ​​in Australia. Il Dipartimento federale dell'ambiente, terra, acqua e pianificazione sta indagando dopo che gli alberi sono stati bulldozer a Victoria, in Australia, con i koala ancora in loro.En grusom handling av dyremishandling ': Koalas funnet sultne, skadet på privat grunn i Australia. The Department of Environment, land, vann og planlegging undersøker etter trær ble overkjørt i Victoria, Australia, med koalabjørner fortsatt i dem.

More bilingual texts: