You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 한국어 (Korean) - English : 사진에서 : 한국 대중 웨딩 무시는 두려움을 코로나. 한 쌍의 수천, 많은 마스크를 착용 - In pictures: South Korea mass wedding defies coron... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 07, 2020

한국어 (Korean) - English : 사진에서 : 한국 대중 웨딩 무시는 두려움을 코로나. 한 쌍의 수천, 많은 마스크를 착용 - In pictures: South Korea mass wedding defies coron...

한국어 (Korean) English
사진에서 : 한국 대중 웨딩 무시는 두려움을 코로나. 한 쌍의 수천, 많은 마스크를 착용 서울 근처 교회 주최 행사에 참석한다.In pictures: South Korea mass wedding defies coronavirus fears. Thousands of couples, many wearing masks, attend a church-organised ceremony near Seoul.
체첸 게이 퍼지 노출 러시아어 기자 Milashina는 그로즈니에서 공격했다. 옐레나 Milashina는 그로즈니에서 그녀의 호텔에서 갱단에 의해 구타 걷어 설명합니다.Russian reporter Milashina, who exposed Chechen gay purge, attacked in Grozny. Yelena Milashina describes being beaten and kicked by a gang in her hotel in Grozny.
허가 오프 보츠와나 경매는 코끼리를 사냥합니다. 각각의 사냥 금지 이후 판매 된 10 코끼리의 세븐 "패키지"작년 해제되었다.Botswana auctions off permits to hunt elephants. Seven "packages" of 10 elephants each were sold, after a ban on hunting was lifted last year.
독일어 AFD 지원을받는 지도자는 일시적 유지합니다. 튀 링겐의 전 총리는 맨 오른쪽에 의해 사무실에 도움을했지만, 그의 사임은 보류 지금이다.German AfD-backed leader to stay on temporarily. Thuringia's ex-premier was helped into office by the far right, but his resignation is now on hold.
코로나 : 아프리카 국가는 준비가 되셨나요? 어떻게 대륙 국가들은 치명적인 바이러스 스프레드 경우 준비지고있다.Coronavirus: Are African countries ready?. How countries across the continent are getting prepared in case the deadly virus spreads.
코로나 간호사는 '가슴 아픈'작업을 설명합니다. "야오는"병원 직원이 먹고 휴식이나 직장에있는 동안 화장실을 사용할 수 없습니다 있다는 BBC에 말했다.Coronavirus nurse describes 'heartbreaking' job. "Yao" told the BBC that hospital staff are not allowed to eat, rest or use the toilet while at work.
러시아는 비행기 시리아 대공 불에 의해 '거의 타격'말한다. 시리아 군이 주장하는 이스라엘의 공격에 반응 후 A320 여객기는 목요일에 전환.Russia says plane 'almost hit' by anti-aircraft fire in Syria. The A320 airliner diverted on Thursday after Syrian forces responded to alleged Israeli strikes.
호주 : '박쥐 토네이도'침공 퀸즐랜드 마을. 박쥐의 수천 수백 잉햄를 침공하고 주민들은 불만을 품고있다.Australia: 'Bat tornado' invades Queensland town. Hundreds of thousands of bats have invaded Ingham and residents are fed up.
호주는 화재 : 커플 위험 삶의 동물을 저장합니다. 산불이 그들의 가정을 위협 할 때, 야생 동물 보호자 게리와 줄리아 숙박 넣어하기로 결정했습니다.Australia fires: Couple risk their lives to save animals. When bushfires threatened their home, wildlife carers Gary and Julia chose to stay put.
코로나는 : 검역에서 성게와 스위스 롤을 먹는. 검역에서 수천명의 군사 및 정부 시설, 심지어 리조트에 머물고있다.Coronavirus: Eating sea urchins and Swiss rolls under quarantine. Thousands under quarantine are staying in military and government facilities, and even resorts.

More bilingual texts: