You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: 韓国は性的脅迫リングの疑いのリーダーを識別します。警察は、性的に分解ビデオを作成し、それらをオンライ - South Korea identifies suspected leader of sexual ... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 25, 2020

日本語 (Japanese) - English: 韓国は性的脅迫リングの疑いのリーダーを識別します。警察は、性的に分解ビデオを作成し、それらをオンライ - South Korea identifies suspected leader of sexual ...

日本語 (Japanese) English
韓国は性的脅迫リングの疑いのリーダーを識別します。警察は、性的に分解ビデオを作成し、それらをオンラインで投稿に、16人の未成年者を含む74人の女性を、恐喝で告発24歳をパレード。South Korea identifies suspected leader of sexual blackmail ring. Police paraded a 24-year-old accused of blackmailing 74 women, including 16 minors, into producing sexually degrading videos and posting them online.
イスラエルの議会のスピーカーの辞任が、交換が選出された前のセッションが閉じgavels。公式には、新しいリーダーシップの投票を強制するために裁判所が課した期限までに時間を終了します。Israel's parliament speaker resigns but gavels session closed before replacement elected. The official quit hours before a court-imposed deadline to force a vote on new leadership.
ロシアのプーチン大統領は、彼が再び大統領に実行することができただろう憲法改正の投票を延期します。コロナウイルスについての国民へのテレビ演説で、大統領は家に滞在するロシア人を奨励し、来週のために、すべての非必須の作業を中断しました。Russia's Putin postpones vote on constitutional amendments that would've allowed him to run for president again. In a televised address to the nation about coronavirus, the president suspended all nonessential work for next week, encouraging Russians to stay home.
チャールズ皇太子、王位への相続人は、コロナウイルス陽性をテストしています。王子は軽度の症状があり、検疫にある、スポークスマンは述べています。Prince Charles, heir to the throne, has tested positive for coronavirus. The prince has mild symptoms and is in quarantine, spokesman says.
トルコの検察官はKhashoggiの殺害で、幹部を含む20人のサウジを、充電してください。起訴は、トルコは王国が過去に移動しようとしたこと殺害を強調し続ける最新の兆しでした。Turkish prosecutors charge 20 Saudis, including senior officials, in Khashoggi killing. The indictment was the latest sign Turkey would continue to highlight a killing that the kingdom has tried to move past.
ロシアでは、顔の監視と刑務所の脅威は、コロナウイルス検疫が固執するために使用されています。小説コロナウイルスのポリシングへのロシアの厳しいアプローチは、社会的信用を損なう、活動家は言います。In Russia, facial surveillance and threat of prison being used to make coronavirus quarantines stick. Russia's tough approach to policing the novel coronavirus undermines social trust, activists say.
東京では例が上がると週末に自宅に滞在する人を求めます。日本の資本の新しい日々例が41に上昇した後、東京にはコロナウイルスの拡散を遅らせるために家この週末滞在する住民を求めていますTokyo asks people to stay at home on weekend as cases rise. Tokyo is asking its residents to stay home this weekend to slow the spread of the coronavirus after new daily cases in the Japanese capital rose to 41
流行が財政を吹くまで通り、EU諸国は連帯でためらいます。欧州連合(EU)は、加盟国は、ウイルス発生を通じて生きている人や企業を維持するの膨大なコストに耐えヘルプに前例のない行動を取っていますAs outbreak blows up finances, EU nations balk at solidarity. The European Union is taking unprecedented action to help member countries endure the massive cost of to keeping people and businesses alive through the virus outbreak
「我々は崩壊している」:ウイルスは、スペインとイタリアの医者をpummels。コロナウイルスは、世界中の医療従事者に対して消耗戦を繰り広げています'We are collapsing': Virus pummels medics in Spain and Italy. The coronavirus is waging a war of attrition against health care workers around the world
2. Aソマリアの警察官殺害ティーショップでソマリアの自爆の爆発は、自爆テロ犯は、少なくとも2人が死亡、ソマリアの首都でお茶の店に歩いて、爆発させたと言いますSomalia suicide bomber detonates in tea shop, killing 2. A Somali police officer says a suicide bomber has walked into a tea shop in Somalia's capital and detonated, killing at least two people

More bilingual texts: