You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Русский (Russian) - English: Большая часть Европы в настоящее время на Lockdown - Much of Europe is now on lockdown. But can authori... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 21, 2020

Русский (Russian) - English: Большая часть Европы в настоящее время на Lockdown - Much of Europe is now on lockdown. But can authori...

Русский (Russian) English
Большая часть Европы в настоящее время на Lockdown. Но могут ли власти на самом деле применять эти правила ?. Правительства пытаются убедить людей слушать.Much of Europe is now on lockdown. But can authorities actually enforce those rules?. Governments are struggling to convince people to listen.
случаи Африка выше 1000; Нигерия прутков международных рейсов. случаи Африки коронавируса поднялись выше 1000, и Нигерия закрывает свои аэропорты для всех входящих международных рейсов в течение одного месяцаAfrica cases above 1,000; Nigeria bars international flights. Africa's cases of the coronavirus have risen above 1,000, and Nigeria has closed its airports to all incoming international flights for one month
Греция направляет около 600 мигрантов в запертый лагерь. Власти говорят, что почти 600 мигрантов задержан при пересечении на три греческие острова из Турции берега напротив прибыли на объекте в северной части Греции, где они будут обязаны оставаться в ожидании депортацииGreece sends nearly 600 migrants to locked camp. Authorities say almost 600 migrants arrested while crossing to three Greek islands from the Turkish coast opposite have arrived at a facility in northern Greece where they will be required to remain pending deportation
плотно упакованный фавел Бразилии готовится к коронавирусу: «Это будет убить много людей.». По мере продвижения в развивающемся мире, вирус представит новые вызовы.Brazil's densely packed favelas brace for coronavirus: 'It will kill a lot of people.'. As it moves into the developing world, the virus will present new challenges.
Зимбабве никогда не извлекаться 82 тела смыло год назад Циклон Idai. Сломанный обещание углубляет потери для десятков семей, которые потеряли близких.Zimbabwe never retrieved the 82 bodies swept away a year ago by Cyclone Idai. A broken promise deepens the loss for dozens of families that lost loved ones.
Замкнутый вирусом, француз бежит марафон на своем балконе. В возрасте родов, Елисей Nochomovitz придумал, как запустить марафон в любом случае - вперед и назад на балконеConfined by virus, Frenchman runs marathon on his balcony. In the age of confinement, Elisha Nochomovitz figured out a way to run a marathon anyway – back and forth on his balcony
Китай, вирус PR наступление, посылает маски и экспертов за рубежом. В эпицентре коронавируса пандемии перемещается за пределами Азии, правящая коммунистическая партия Китая, прошла путь от обороняться до общественных отношений наступательныхChina, on virus PR offensive, sends masks and experts abroad. As the epicenter of the coronavirus pandemic moves outside Asia, China's ruling Communist Party has gone from being on the defensive to a public relations offensive
Текущие обновления: США N случаи коронавируса превосходящих 20000; FDA разрешает первый быстрый «пункт-ухода» теста. Иллинойс присоединился к Калифорнии и Нью-Йорк в заказе жителей оставаться дома, и должностные лица Орегон указали пятницу, что подобные ограничения на горизонте.Live updates: U.S. coronavirus cases surpass 20,000; FDA authorizes first rapid 'point-of-care' test. Illinois joined California and New York in ordering residents to stay at home, and Oregon officials indicated Friday that similar restrictions are on the horizon.
Кикбоксинг матч в Бангкоке приводит к резкому инфекций. Кикбоксингу поклонники пришли со всего Таиланда, чтобы посетить главный матч Муай Тай на крытом стадионе в БангкокеKickboxing match in Bangkok leads to spike in infections. Kickboxing aficionados came from all over Thailand to attend a major Muay Thai match at an indoor stadium in Bangkok
Мошенничество и злоупотребление секса зонды в операциях ООН по поддержанию мира возрастают. внутренний орган надзора В U.N. говорится в докладе о миротворческих операциях U.N. о том, что число случаев мошенничества, было принято решение провести расследование в прошлом году увеличился почти на 80% по сравнению с 2018 г., в то время как число эксплуатации и злоупотребления случаев сексуальных выросли на 40%Fraud and sex abuse probes in UN peace operations increase. The U.N.'s internal oversight body says in a report on U.N. peace operations that the number of fraud cases it decided to investigate last year increased nearly 80% from 2018, while the number of sexual exploitation and abuse cases rose 40%

More bilingual texts: