| Deutsch | Español |
| Corona im Vereinigten Königreich: ein Rekord von 854 Todesfällen in einem einzigen Tag. Der Anstieg hat sich die Zahl der Menschen in 6227 getötet. | Coronavirus en el Reino Unido: registró un récord de 854 muertos en un solo día. El aumento elevó el número de personas fallecidas a 6.227. |
| Corona in Großbritannien: Boris Johnson gab, ging die „Nummer zwei" der britischen Regierung in Quarantäne. Dies ist Michael Gove, Kabinettsminister. Ein Familienmitglied hat Symptome von COVID-19. | Coronavirus en el Reino Unido: con Boris Johnson internado, el "número dos" del Gobierno británico entró en cuarentena. Se trata de Michael Gove, ministro del Gabinete. Un miembro de su familia tiene síntomas de COVID-19. |
| Corona: Cyber-Kriminalität, andere virale Epidemie. Nicht COVID-19 aber dehnt sich mit der gleichen Geschwindigkeit und findet einen fruchtbaren Boden in Unsicherheit, Isolation, Fehlinformationen und verzweifelte Suche von Mitteln und Antworten. | Coronavirus: ciberdelincuencia, la otra epidemia viral. No es COVID-19 pero se expande a la misma velocidad y encuentra terreno fértil en la incertidumbre, el aislamiento, la información falsa y la búsqueda desesperada de remedios y respuestas. |
| Corona: Es gibt mehr als 75.000 Menschen weltweit, fast drei Viertel in Europa. Die Zahl der bestätigten Infektionen sind mehr als 1,3 Millionen. Italien, das Land mit mehr Todesfällen. | Coronavirus: ya hay más de 75.000 muertos en el mundo, casi tres cuartas partes en Europa. La cantidad de contagios confirmados son más de 1,3 millones. Italia, el país con más fallecidos. |
| Corona: Spanien 743 neue Todesfälle registriert, ein leichter Anstieg nach vier Tagen ab. Der Anstieg könnte sein, weil am Wochenende rollen über alle Daten aus den verschiedenen Regionen scheitern. | Coronavirus: España registró 743 nuevos muertos, un leve repunte después de cuatro días de baja. El aumento podría deberse a que durante el fin de semana no llegan a volcarse todos los datos de las distintas regiones. |
| Corona in Spanien: „Abgänge sind offene Türen, Menschen sterben allein zu Hause", erklärte die Feuerwehr. es gibt kein Feuer oder Unfällen zählen. Die Krise der corona setzte auf die Vorderseite mit einer bitteren Aufgabe. | Coronavirus en España: "Las salidas son para abrir puertas, la gente muere sola en casa", explican los bomberos. Ya no hay incendios ni accidentes, cuentan. La crisis del coronavirus los puso al frente con una amarga tarea. |
| Corona in Japan: Abe erklärte den Notstand der COVID-19 zu enthalten. Es wirkt sich sieben Regionen des Landes, einschließlich der Großraum Tokio und Osaka. | Coronavirus en Japón: Abe declaró el estado de emergencia para contener la COVID-19. Afecta a siete regiones del país, incluidas el Área Metropolitana de Tokio y Osaka. |
| Corona in Großbritannien: Boris Johnson erhält Sauerstoff aber „atmet nicht." Minister präzisierte die britische Kabinett. | Coronavirus en Gran Bretaña: Boris Johnson recibe oxígeno pero "no está con respirador". Lo aclaró el ministro del gabinete del Reino Unido. |
| Taliban kündigen die Aussetzung der Verhandlungen mit der afghanischen Regierung. Die Aufständischen forderten die Freilassung von 15 seiner leitenden Kommandeure. Er kam es nicht, sie beschlossen, die Gespräche Interrupt. | Los talibanes anuncian la suspensión de las negociaciones con el gobierno afgano. Los insurgentes reclamaban la liberación de 15 de sus comandantes de alto rango. Al no conseguirlo, decidieron interrumpir las conversaciones. |
| US-Wahlen: Wisconsin halten Vorwahlen trotz der corona. Der Oberste Gerichtshof blockierte einen Auftrag des lokalen Gouverneur Tony Evers die Wahlen bis Juni zu verschieben. | Elecciones en Estados Unidos: Wisconsin celebrará las primarias pese al coronavirus. El Tribunal Supremo local bloqueó una orden del gobernador Tony Evers de posponer los comicios hasta junio. |