You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 柯蒂斯·海斯:人感动美国的抗议请求的后面。在病毒讲话,柯蒂斯海耶斯恳求示威的两代“找到一个更好的办法 - Curtis Hayes: Man behind the protest plea that mov... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 04, 2020

中文 (Chinese) - English : 柯蒂斯·海斯:人感动美国的抗议请求的后面。在病毒讲话,柯蒂斯海耶斯恳求示威的两代“找到一个更好的办法 - Curtis Hayes: Man behind the protest plea that mov...

中文 (Chinese) English
柯蒂斯·海斯:人感动美国的抗议请求的后面。在病毒讲话,柯蒂斯海耶斯恳求示威的两代"找到一个更好的办法。"Curtis Hayes: Man behind the protest plea that moved America. In a viral speech, Curtis Hayes implored two generations of demonstrator to "find a better way".
天安门周年:香港人标记镇压尽管禁令。许多将迎来在家里周年,但警方说,他们将驱散聚集谁外部团体。Tiananmen anniversary: Hong Kongers mark crackdown despite ban. Many will mark the anniversary at home but police say they will disperse groups who gather outside.
在关闭的威胁在中国电影院万。电影观众有病毒的流行与他们可能无法回到电影院的恐惧中搬到了网上。Thousand of cinemas in China under threat of closure. Film audiences have moved online during the virus pandemic with fears they might not return to cinemas.
汇丰银行和渣打银行中国回安全的法律为香港。总部位于英国的银行无论是在支持中国有争议的国家安全法出来。HSBC and StanChart back China security laws for HK. The UK-based banks have both come out in support of China's controversial national security laws.
詹姆斯·马蒂斯:特朗普的前国防部长谴责总统。唐纳德·特朗普的前国防部长詹姆斯·马蒂斯,攻击最近的抗议活动的总统处理。James Mattis: Trump's former defence secretary denounces president. Donald Trump's ex-defence secretary, James Mattis, attacks the president's handling of recent protests.
俄罗斯普京北极圈石油泄漏后,宣布进入紧急状态。俄罗斯总统普京执政后俄罗斯20,000吨油泄漏到河里宣布全国进入紧急状态。Russia's Putin declares state of emergency after Arctic Circle oil spill. Russia's President Putin declares a state of emergency after 20,000 tonnes of oil leak into a river.
需求的增长为"绿色工业革命"。活动家要求政府优先考虑在任何后期Covid-19的经济刺激计划的环境。Demands grow for 'green industrial revolution'. Campaigners demand the government prioritises the environment in any post-Covid-19 stimulus package.
我在欧洲的最后一死囚"兄弟。现在任何一天两人可以在欧洲仍然有死刑的唯一国家执行。My brothers on Europe's last death row'. Any day now two men may be executed in Europe's only country that still has the death penalty.
享受锁定:"由于没有在我的日记里什么是因祸得福"。对于人,他们的日记通常是满的,检疫期使他们重新评估它们的优先级。Enjoying lockdown: 'Not having anything in my diary was a blessing in disguise'. For people whose diaries are usually full, the quarantine period has made them reassess their priorities.
苏丹禁止FGM - 接下来会发生什么? FGM是由苏丹的新的主权会,自2019八月谁已在电力取缔。Sudan banned FGM - what happens next?. FGM was outlawed by Sudan's new Sovereign Council, who have been in power since August 2019.

More bilingual texts: