| Français | Deutsch |
| Disparitions au Mexique: AMLO ouvre pour enquêter sur les portes à l'ONU. Ces crimes impunis sont un projet de loi en suspens depuis des années avec des parents de quelque 70 mille victimes. | Disappearances in Mexiko: AMLO öffnet die Türen zu den Vereinten Nationen zu untersuchen. Diese ungestraft Verbrechen sind eine hervorragende Rechnung jahrelang bei Verwandten einiger 70000 Opfer. |
| Crise au Venezuela: les gens craignent plus d'isolement que le coronavirus. De nombreux Vénézuéliens choisissent de ne pas signalé comme infecté pour empêcher les forces de sécurité les prendre et les centres de santé isolés, des hôtels et des installations sportives dans de mauvaises conditions. | Krise in Venezuela: Menschen Angst mehr Isolation als die corona. Viele Venezolaner wählen gemeldet nicht als infiziert Sicherheitskräfte zu verhindern nehmen sie und isolieren Gesundheitszentren, Hotels und Sportanlagen in schlechten Bedingungen. |
| Allemagne: Angela Merkel attend une lutte contre le coronavirus même « plus dur » dans les prochains mois. « Nous allons devoir vivre avec ce virus depuis longtemps, » at-il mis en garde. "Prenez ça au sérieux." Retour à l'école, la priorité. | Deutschland: Angela Merkel erwartet einen Kampf gegen corona sogar „härter" in den kommenden Monaten. „Wir werden mit diesem Virus für eine lange Zeit leben", warnte er. "Nimm das ernst." Zurück zur Schule, Priorität. |
| Qui est le prince, « Red Pirate » la défense de la Chine communiste dans le cyberespace. De son petit bureau près de Hong Kong, ce trentenaire est présenté comme l'un des « officiel » dans le cyberespace Pékin service. Il suffit de déplacer la souris sur votre ordinateur pour des dizaines de bénévoles sous son commandement, dit-il. | Wer ist Prince, „Red Pirate" verteidigt kommunistisches China im Cyberspace. Von seinem kleinen Büro in der Nähe von Hong Kong, wird diese thirtysomething als einer des „offiziellen" im Cyberspace Peking Service vorgestellt. Einfach mit der Maus auf Ihrem Computer verschieben Dutzende von Freiwilligen unter seinem Kommando zu haben, sagt er. |
| Israël bombarde Gaza en réponse à la libération des ballons incendiaires de l'enclave palestinienne. trois semaines d'échanges quasi quotidiens de feu dans la région sont remplies. | Israel beschießt Gaza als Reaktion auf die Freisetzung von Brand Ballons aus der palästinensischen Enklave. drei Wochen fast täglich Schusswechsel im Bereich erfüllt sind. |
| Le Premier ministre japonais Shinzo Abe a annoncé sa démission pour des raisons de santé. Le président souffre d'une maladie intestinale qui l'a déjà forcé à démissionner en 2007 restent en fonction jusqu'à ce que son parti a nommé un successeur. | Der japanische Premierminister Shinzo Abe kündigte seinen Rücktritt aus gesundheitlichen Gründen. Der Präsident leidet eine Darmerkrankung, die ihn bereits gezwungen, im Jahr 2007 zurücktreten bleibt im Amt, bis seine Partei einen Nachfolger ernannt. |
| Donald Trump a accepté l'investiture républicaine pour la présidence des États-Unis avec un affrontement contre dur Joe Biden. Il a promis de revenir « pour construire la plus grande économie dans l'histoire ». Et il a appelé la « loi et l'ordre » pour le pays. | Donald Trump nahm die republikanische Nominierung für die US-Präsidentschaft mit einem Kampf gegen Joe Biden hart. Er versprach, zurückzukehren „um die größte Volkswirtschaft in der Geschichte zu bauen". Und er nannte das „Gesetz und Ordnung" für das Land. |
| La crise au Venezuela, une arme électorale à Donald Trump. Le président américain cherche à faire une différence avec son rival démocrate Joe Biden. Et obtenir le soutien des électeurs en Floride. | Die Krise in Venezuela, eine Wahl Waffe Donald Trump. US-Präsident versucht, einen Unterschied mit demokratischen Rivalen Joe Biden zu machen. Und sichert die Unterstützung der Wähler in Florida. |
| Venezuela représente plus de décès par Nicolas Maduro coronavirus et proroge les mesures économiques. Avant une forte résurgence du Covid-19, le gouvernement a reporté à Décembre une série d'incitations aux PME à remplir en Août. | Venezuela ist für mehr Todesfälle durch Nicolas Maduro corona und erweitert die wirtschaftlichen Maßnahmen. Vor einem starken Wiederaufleben der Covid-19, hat die Regierung bis Dezember eine Reihe von Anreizen für KMU verschoben im August abgeschlossen sein. |
| États-Unis: « perturbé la vie » après le passage de l'ouragan Laura pour la Louisiane. Il a touché terre à l'aube jeudi dans un niveau quatre ouragans féroce avec des vents allant jusqu'à 300 kilomètres par heure, mais a causé des dommages catastrophiques qu'ils craignaient les autorités. | USA: „gestört Leben" nach dem Durchzug des Hurrikans Laura für Louisiana. Es macht in der Morgendämmerung Donnerstag in einem heftigen Hurrikan pegel vier mit Windgeschwindigkeiten von bis zu 300 Kilometern pro Stunde Anlandungsstelle, sondern verursachte katastrophale Schäden sie die Behörden befürchteten. |