You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Français - Deutsch: Crise au Venezuela: le manque de stress de exacerb - Krise in Venezuela: der Mangel an Treibstoff versc... ⭐⭐⭐⭐⭐

September 12, 2020

Français - Deutsch: Crise au Venezuela: le manque de stress de exacerb - Krise in Venezuela: der Mangel an Treibstoff versc...

Français Deutsch
Crise au Venezuela: le manque de stress de exacerbe de carburant. Le gouvernement de Nicolas Maduro a annoncé un « plan d'urgence », mais n'a pas donné de détails. Les longues files aux stations-service.Krise in Venezuela: der Mangel an Treibstoff verschärft Stress. Nicolas Maduro Regierung kündigte einen „Notfallplan", gab aber keine Details. Lange Schlangen an Tankstellen.
Pérou: le président Martin Vizcarra impeachment visage pour « incapacité morale ». Le président est accusé de demander à ses collaborateurs de mensonge dans une enquête parlementaire sur un contrat controversé avec un chanteurPeru: Präsident Martin Vizcarra Gesicht Amtsenthebung für „moralische Unfähigkeit". Der Präsident wird beschuldigt, mit einem Sänger in einer parlamentarischen Untersuchung in einen umstrittenen Vertrag seine Helfer zu liegen zu fragen,
Avec des accusations sur tous les fronts: Trump maintenant comparé à Churchill. Il a fait une comparaison étrange de se débrouiller pour avoir minimisé l'importance du coronavirus.Mit Vorwürfen an allen Fronten: Trump im Vergleich jetzt nach Churchill. Er machte einen seltsamen Vergleich für abwehren, die Bedeutung des corona minimiert haben.
Venezuela: les élections législatives « sont un péage pour passer, » dit Capriles. Le chef de l'opposition a appelé « briser l'inertie. » Et il harangua: « Nous ne pouvons pas rester les bras croisés. »Venezuela: Die Parlamentswahlen „sind eine Maut passieren", sagt Capriles. Der Oppositionsführer genannt „die Trägheit brechen." Und er redete: „Wir können nicht tatenlos zusehen kann."
Attaque sur les Twin Towers: la campagne, Donald Trump et Joe Biden ont participé aux hommages. Les deux voyagé à Shanksville, en Pennsylvanie, où le vol 93 détourné par des terroristes écrasements. Mais à des moments différents.Angriff auf die Twin Towers: auf die Kampagne, Donald Trump und Joe Biden in den Tributen teilgenommen. Die beiden reisten nach Shanksville, Pennsylvania, wo Flug 93 von Terroristen entführt abgestürzt. Aber zu unterschiedlichen Zeiten.
L'Union européenne appelle à reporter les élections au Venezuela pour eux « crédible ». Bruxelles estime qu'un report permettrait temps pour les réformes nécessaires pour le bloc à envoyer des observateurs.Die Europäische Union fordert die Wahlen in Venezuela für „glaubwürdig", um sie zu verschieben. Brüssel glaubt, dass eine Verschiebung der Zeit für die notwendigen Reformen für den Block zu schicken Beobachter zulassen würde.
de nouvelles restrictions poussées de coronavirus: Rio de Janeiro Il fonctionne sur caipirinha sur le trottoir. Interdire l'alcool dans la rue après 21 heures. Le gouvernement de l'Etat cherche à éviter les foules dans les bars et les plages.neue Beschränkungen Aufflammen der corona: Rio de Janeiro Es läuft Caipirinha auf dem Bürgersteig. Verbieten Sie nach 21.00 Uhr Alkohol auf der Straße zu trinken. Die Regierung des Staates sucht Andrang an Bars und Strände zu vermeiden.
Le cas incroyable d'un garçon de 14 ans qui a appris à gérer pour échapper aux incendies en Californie. Dans quelques jours a enseigné à ses oncles. Ils savaient que l'appel à Evacuer arrivent bientôt. Et il est venu la nuit.Der unglaubliche Fall eines 14-jährigen Jungen, gelernt zu verwalten, die Feuer in Kalifornien zu entkommen. In einer Handvoll Tage seine Onkel lehrte. Sie wussten, dass der Anruf zu evakuieren bald ankommen. Und es geschah in der Nacht.
Malgré la crise et les milliers de morts, Jair Bolsonaro dit que le Brésil est « battre » au coronavirus. Le président brésilien a déclaré la presse internationale fait l'éloge de sa politique de santé publique et le positionne comme « l'un des pays qui a souffert de la pandémie. »Trotz der Krise und die Tausende von Toten, sagt Jair Bolsonaro dass Brasilien „zu schlagen", um die corona. Der brasilianische Präsident sagte, die internationale Presse lobt seine Gesundheitspolitik und Positionen es als „eines der Länder, die unter der Pandemie gelitten."
Les écarts de coronavirus en France, mais les règles du gouvernement sur le retour à la quarantaine. La nouvelle croissance dans diverses régions de préoccupation pour les autorités. Appel au respect des mesures d'hygiène et de détachement. Et porter des masques.Die corona Spreads in Frankreich, aber die Regierung Regeln heraus Rückkehr in die Quarantäne. Das neue Wachstum in verschiedenen Regionen der Sorge an die Behörden. Rufen Sie zu Hygienemaßnahmen und Ablösung zu respektieren. Und tragen Masken.

More bilingual texts: