You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: ガンビアとガイアナ - 盗まれた選挙のトランプの主張は、いくつかの最近の先例を持っています。国の指導 - Trump’s claims of stolen election have some recent... ⭐⭐⭐⭐⭐

November 06, 2020

日本語 (Japanese) - English: ガンビアとガイアナ - 盗まれた選挙のトランプの主張は、いくつかの最近の先例を持っています。国の指導 - Trump’s claims of stolen election have some recent...

日本語 (Japanese) English
ガンビアとガイアナ - 盗まれた選挙のトランプの主張は、いくつかの最近の先例を持っています。国の指導者たちは、近年の選挙結果を拒否しました。Trump's claims of stolen election have some recent precedents — in Gambia and Guyana. The countries' leaders rejected election results in recent years.
マイアミの裁判官は「詐欺」のためベネズエラのトップの航空会社を爆発します。後半チャベスの未登録薬として米国で有罪判決を受け二ベネズエラのビジネスマンは、同国最大の民間航空会社の制御のための苦い戦いでマイアミの法廷での主要な勝利を獲得していますMiami judge blasts Venezuela's top airline for 'fraud'. Two Venezuelan businessmen convicted in the U.S. as unregistered agents of the late Hugo Chavez have scored a major victory in a Miami courtroom in a bitter fight for control of the country's largest private airline
国連は、ミャンマーの投票のウイルス先に取り組むために停戦を促します。国連のチーフは、先に日曜日の選挙のCOVID-19例の高騰取り組むためにミャンマー間で停戦を訴えていますUN urges cease-fire to tackle virus ahead of Myanmar vote. The U.N. chief is appealing for a cease-fire across Myanmar to tackle surging COVID-19 cases ahead of Sunday's elections
エチオピア軍は、領域にわたって連邦政府のコントロールを課すAbiyが移動するときにティグライで空爆を行っています。エチオピア首相Abiyアーメドはティグライで空爆はロケットや他の重砲兵を破壊したと述べました。Ethiopia's military carries out airstrikes in Tigray as Abiy moves to impose federal control over region. Ethiopian Prime Minister Abiy Ahmed said the airstrikes in Tigray destroyed rockets and other heavy artillery.
テレビニュースは、違法薬物使用の巣窟としてボリウッドを描写しました。今、インドの星が戻って戦っている..紛争は世界最大の民主主義に深く偏メディア風景を反映しています。TV news depicted Bollywood as a den of illegal drug use. Now, India's stars are fighting back.. The dispute reflects a deeply polarized media landscape in the world's largest democracy.
米国の選挙は、ミームの多くのための道を作って、世界を握っ。ナマケモノの選挙マップに、ソーシャルメディアのジョークを共有休息と解説の異文化源として浮上しています。The U.S. election gripped the world, making way for plenty of memes. From sloths to electoral maps, social media jokes have emerged as cross-cultural sources of shared respite and commentary.
オーストリアの内務大臣は、ウィーンの攻撃者の追跡に「耐え難いミス」を認めています。もっと逃した警告は死んだ4を離れ、20以上が負傷した攻撃をきっかけにドイツの警察の行動襲撃として金曜日出てきます。Austria's interior minister acknowledges 'intolerable mistakes' in tracking Vienna attacker. More missed warnings emerge Friday as German police conduct raids in wake of attack that left four dead and more than 20 wounded.
イータは再び熱帯暴風雨になると解き放つ大雨、キューバ、フロリダ州で強風します。ファイブ来週初めて南フロリダで予測雨と洪水の10インチに。Eta to become tropical storm again and unleash heavy rain, strong winds in Cuba and Florida. Five to 10 inches of rain and flooding predicted in South Florida through early next week.
今回は2000年に祝福ジョージ・W・ブッシュに駆けつけ外国人指導者たちは、彼らが余分に慎重...外国政府は、不確実性と法的戦いの週のために自分をsteelingされています。Foreign leaders rushed to congratulate George W. Bush in 2000. This time, they're being extra cautious.. Foreign governments are steeling themselves for weeks of uncertainty and legal battles.
英国、EU首脳は、ポストBrexitの貿易交渉の状態を議論します。英国首相ボリス・ジョンソンと欧州連合(EU)の執行腕のヘッドはU.K.と欧州連合(EU)との間にポストBrexitの貿易交渉の状態を評価するために、電話で話すように設定されていますUK, EU leaders to discuss state of post-Brexit trade talks. British Prime Minister Boris Johnson and the head of the European Union's executive arm are set to speak by telephone to assess the state of post-Brexit trade talks between the U.K. and the European Union

More bilingual texts: