| 日本語 (Japanese) | Português |
| 自家製武装無人偵察機を搭載して国境を越え、トルコの軍事作戦。ドローンは、トルコの賛成でシフトリビアの内戦を助け、アルメニア軍の上に現行では、アゼルバイジャン、アンカラの同盟国を支援します。 | campanha militar da Turquia além de suas fronteiras alimentado por drones armados caseiros. Drones ajudou turno guerra civil da Líbia em favor da Turquia e ajudado o Azerbaijão, Ankara do aliado, em que prevalece sobre as forças armênias. |
| メキシコは米国での裁判に直面している元のセキュリティ責任者を充電します。メキシコの当局者は、彼が伝えられるところで麻薬ギャングを保護するために、米国での裁判に直面しているにもかかわらず、彼らは自分の国のかつてのセキュリティ責任者Genaro GARAルナを起訴したいと言います | México cobra chefe ex-segurança que enfrenta julgamento nos EUA. As autoridades mexicanas dizem que querem processar o ex-chefe de segurança Genaro Gara Luna em seu próprio país, apesar do fato de ele enfrenta julgamento nos EUA por supostamente proteger uma gangue de drogas |
| 死者1人の受刑者、3はスリランカの刑務所暴動で負傷しました。当局は、受刑者が、首都コロンボの郊外に施設で刑務官日曜日と衝突したときに少なくとも一つの受刑者が死亡し、3人が負傷したと言います | 1 detento morto, 3 feridos no Sri Lanka motim. Autoridades dizem que pelo menos um preso foi morto e três outros ficaram feridos quando os presos entraram em confronto com agentes penitenciários de domingo em uma instalação na periferia da capital Colombo |
| タイの民主化デモ参加者は、外の軍の拠点を結集します。タイの不屈の民主化活動家が、再びバンコクの街に、彼らは国家の君主国に含めた抜本的な改革のために彼らのキャンペーンを推進として軍に抗議するために、この時間をとっています | manifestantes pró-democracia tailandesa rali base militar fora. da Tailândia incansáveis ativistas pró-democracia tomaram às ruas de Banguecoque mais uma vez, desta vez para protestar contra o exército como eles empurram para a frente com sua campanha para varrer reformas, incluindo a monarquia do país |
| アフガンベースでの車の爆撃は、少なくとも30暴力はタリバンとアフガン政府との和平交渉にもかかわらず、増加している殺します。 | carro-bomba na base afegã mata pelo menos 30. A violência tem vindo a aumentar apesar das negociações de paz entre o Taliban eo governo afegão. |
| 日本と韓国は、パンデミックストレスに関する新しい質問を上げ、若い女性の間で自殺の急増を参照してください。そこ自殺率とロックダウンの包括的な研究はありませんが、東アジアからのデータが議論されました。 | Japão e Coreia do Sul ver onda de suicídios entre as mulheres jovens, levantando novas questões sobre o estresse pandemia. Não existam estudos exaustivos sobre as taxas de suicídio e lockdowns, mas os dados do Leste da Ásia contribuiu para o debate. |
| イランの新聞:ストライクハイファイスラエルは科学者が死亡した場合。強硬イランの新聞が発行し意見ピースは、イスラエルがその解散軍の核プログラムにリンクされている科学者の殺害を行った場合、イランはハイファのイスラエルの港湾都市を攻撃しなければならないことを示唆しています | jornal Iran: Greve Haifa se Israel matou cientista. Um artigo de opinião publicado por um jornal iraniano linha-dura sugeriu que o Irã deve atacar a cidade portuária israelense de Haifa se Israel realizou o assassinato de um cientista ligado ao seu programa nuclear militar dissolvida |
| UN:エチオピアの勝利の主張は平均戦争が終了していません。国連難民チーフは、その反抗的ティグライの地域での軍事攻勢を完了したことをエチオピアの発表は、「紛争が終了するわけではありません。」と言います | ONU: reivindicar a vitória da Etiópia não guerra médio está terminado. O chefe de refugiados das Nações Unidas diz que o anúncio de Etiópia que concluiu sua ofensiva militar em sua região Tigray desafiante "não significa que o conflito está terminado." |
| センター右市長はブラジルの大都市における社会主義直面しています。アメリカ最大の都市の市長が不法占拠運動の社会主義指導者からの再選の挑戦をかわすしようとしています | prefeito de centro-direita enfrenta socialista na metrópole brasileira. O prefeito da maior cidade nas Américas está tentando afastar um desafio reeleição do líder socialista de um movimento posseiros |
| 北朝鮮は戦いのウイルスに海へのエントリーのルールをtoughens。北朝鮮は、韓国が北朝鮮の海釣りを禁止したと述べた2日後に、コロナウイルスパンデミックを戦うために高架の手順の一部として海水を入力することで更なる強化の制限だと言います | A Coreia do Norte endurece regras de entrada para o mar ao vírus da luta. A Coreia do Norte diz que é mais restrições endurecer sobre a introdução águas do mar como parte de passos elevados para combater a pandemia coronavírus, dois dias após a Coreia do Sul disse que o Norte tinha proibido a pesca de mar |