| 日本語 (Japanese) | Português |
| コロンビアでの暴力は、警察の過剰の疑惑の中でエスカレートを抗議します。米国、ヨーロッパと国連当局者は、このような騒ぎは、パンデミックの経済的負担の下に負担をかけ、他の国に広がっていることを懸念するなか拘束を促してきました。 | Violência na Colômbia protesta agrava em meio a alegações de excesso de polícia. Norte-americanos, europeus e ONU funcionários pediram moderação em meio a temores de que tal tumulto pode se espalhar em outros países tensos sob os encargos económicos da pandemia. |
| ベネズエラ議員選挙ボード用OK野党のメンバー。ベネズエラの国民議会選挙の役人として2人の野党のメンバーを指名しました | legisladores Venezuela membros da oposição ok para conselho eleitoral. Assembléia Nacional da Venezuela nomeou dois membros da oposição como os funcionários eleitorais |
| 元大臣:COVIDためのクロロキンのBolsonaro目布告。元ブラジルの保健大臣は、研究は、それが無効たものの社長ジェア・ボルソナロは、COVID-19の患者のための抗マラリア薬クロロキンの使用を拡大する法令を発行すると考えると言います | Ex-ministro: Bolsonaro decreto eyed em cloroquina para COVID. Um ex-ministro da saúde brasileiro, diz o presidente Jair Bolsonaro considerada emissão de um decreto a expansão do uso da cloroquina medicamento anti-malária para COVID-19 pacientes, embora estudos encontraram-se ineficaz |
| 攻撃者は、ブラジルデイケアセンターで子どもたち、先生を殺します。ブラジル南部当局はナイフを振り回す攻撃者がSaudades市のデイケアセンターで3人の子供と、少なくとも1人の教師が死亡したと言います | Atacante mata crianças, professor no Brasil creche. Funcionários do sul do Brasil dizem que um atacante empunhando a faca matou três crianças e pelo menos um professor em uma creche na cidade de Saudades |
| 彼のトラクターは、より多くの部屋を持つことができますので、農家は、フランスとベルギーの国境を移動しました。エリア内に沿って歴史家歩行は国境をマーキング石がフランスに少し移動したことに気づいたときに国境紛争 - その-wasn'tが明るみに出ました。 | Um fazendeiro moveu a fronteira entre a França ea Bélgica assim seu trator poderia ter mais espaço. O border-disputa-que-não era veio à tona quando uma curta historiador ao longo da área notaram que uma pedra que marca a fronteira haviam migrado ligeiramente em França. |
| 国のcovid番号が制御不能にスパイラルとして懸濁インドのトップクリケットリーグでプレー。インドのプレミアリーグは速い上昇コロナ番号のペースを維持するために国の闘争としてシャットダウンしました。 | Jogo na liga superior de críquete da Índia suspendeu como números covid do país espiral fora de controle. A Indian Premier League foi encerrado como as lutas país para acompanhar o ritmo de fast-aumento do número de coronavírus. |
| EUの援助が到着するよう北朝鮮マケドニアは、予防接種をスピードアップします。北マケドニアの低迷COVID-19ワクチン接種プログラムは、当局が先週空輸20万中国製のSinopharmジャブの使用を開始すると、スピードを拾いました | Norte Macedônia acelera vacinas como a ajuda da UE chega. vacilante programa COVID-19 a vacinação do Norte Macedónia ganhou velocidade, com as autoridades de começar a utilizar 200.000 de fabricação chinesa jabs Sinopharm voadas na semana passada |
| ツュンベリーは:温暖化を制限するにあきらめ「我々は受け入れることはありません」。スウェーデン十代の活動家グレタ・ツュンベリーは、産業革命前の時代から1.5度摂氏(2.7度華氏)に地球温暖化を制限するために、権力者が2015ランドマークパリの気候取引の「あきらめた」ようだと言います | Thunberg: 'Nós não vamos aceitar' desistir de limitar o aquecimento. Sueco ativista adolescente Greta Thunberg diz parece que quem está no poder "desistiram" em 2015 marco acordo climático Paris para limitar o aquecimento global a 1,5 graus Celsius (2,7 graus Fahrenheit) desde os tempos pré-industrial |
| アイヒマンに対して証言したホロコーストの生存者は91イスラエルのメディアで死ぬジョセフ・ザルマンクレインマン、アウシュビッツの生き残り、アドルフ・アイヒマンに対して証言したホロコーストの生存者は、死亡したことを報告しています | sobrevivente do Holocausto que testemunhou contra morre Eichmann em 91. A mídia israelense estão relatando que Joseph Zalman Kleinman, um sobrevivente do Holocausto que sobreviveu a Auschwitz e testemunhou contra Adolf Eichmann, morreu |
| 大規模な家族の再統合の努力は、国境で母親と息子で始まります。 Sandraとブライアンは、2017年にトランプ投与によって分離された、バイデン投与によって統一された最初のファミリーの一つです。 | Enorme esforço de reagrupamento familiar começa com uma mãe e filho na fronteira. Sandra e Bryan, separados pela administração Trump, em 2017, estão entre os primeiros famílias a serem reagrupadas pela administração Biden. |