| 한국어 (Korean) | English |
| 다섯 브라질 보육에서 공격으로 사망. 남자가 브라질의 보육에 칼 공격을 개시 한 후 5 명이 사망 한 경찰은 말한다. | Five killed in attack at Brazilian nursery. Five people have died after a man launched a machete attack at a nursery in Brazil, police say. |
| 화웨이와 ZTE는 인도의 5 세대 시험에서 제외. 인도는 화웨이와 ZTE에 영향을 미칠 수있는 모바일 네트워크에 대한 엄격한 접근 방식을, 신호했다. | Huawei and ZTE left out of India's 5G trials. India has signalled a tighter approach to its mobile networks, which could affect Huawei and ZTE. |
| 인도네시아어 회사는 Covid 코 면봉 테스트를 재사용에 대한 체포. 현지 공항에서 최대 9,000 명의 승객 세척 및 재사용 면봉 스틱 테스트 한 수 있습니다. | Indonesian firm busted for reusing Covid nasal swab tests. Up to 9,000 passengers at a local airport may have been tested with washed and reused swab sticks. |
| 인도네시아 산호초가 부분적으로 광범위한 프로젝트에 복원. 산호초의 약 40,000 평방 미터는 더 계획을 확장 할 계획 인도네시아에서 복원되었습니다. | Indonesia coral reef partially restored in extensive project. Around 40,000 sq m of coral reef has been restored in Indonesia with plans to extend the scheme further. |
| 멕시코 시티 지하철 : 충격, 슬픔, 지하철 충돌을 통해 멕시코의 분노. 최소 24 명이 사망 지하철 육교의 붕괴를 통해 멕시코의 상승 분노가있다. | Mexico City metro: Shock, grief, anger in Mexico over metro crash. There is rising anger in Mexico over the collapse of a metro overpass that killed at least 24 people. |
| 트럼프 출시 새로운 '통신'플랫폼입니다. 자신의 소셜 미디어가 올해 초 금지 후 전 대통령은 새로운 웹 사이트를 발표한다. | Trump launches new 'communications' platform. The former president releases a new website after his social media ban earlier this year. |
| 조지 플로이드 킬러 데릭 쇼뱅은 새로운 시도를 요청합니다. 흰색 전직 경찰관 조지 플로이드의 살인과 과실 치사로 유죄 판결을했다. | George Floyd killer Derek Chauvin asks for new trial. The white former police officer was found guilty of the murder and manslaughter of George Floyd. |
| 의사는 캐나다에서 미스터리 뇌 질환을 조사합니다. 뉴 브런 즈윅에있는 사람들의 수십 파괴적인 새로운 조건의 증상을 보이고있다. | Doctors investigate mystery brain disease in Canada. Dozens of people in New Brunswick are showing symptoms of the devastating new condition. |
| 스튜어트 맥길은 : 전 호주 크리켓 납치 시드니에서 발표했다. 전 테스트 투수 스튜어트 맥길은 납치 지난 달 혐의 갱 납치에 출시되었습니다. | Stuart MacGill: Ex-Australian cricketer kidnapped and released in Sydney. Former test bowler Stuart MacGill was abducted and released in an alleged gang kidnapping last month. |
| 남아프리카 공화국의 느린 Covid 백신 출시 뒤에. 국가는 아프리카의 최악의 사망률 수치 그러나 다른 사람의 뒤에 그것의 예방 접종 프로그램의 시차가 있습니다. | Behind South Africa's slow Covid vaccine rollout. The country has Africa's worst mortality figures but its vaccination programme lags behind others. |