中文 (Chinese) | 한국어 (Korean) |
JovenelMośse:海地在总统暗杀后要求外国军队。海地官员希望我们和联合国在动荡中保护国家的主要基础设施。 | Jovenel Moïse : 아이티는 대통령의 암살 후 외국군을 요구합니다. 아이티 당국자들은 우리와 유엔군이 우리의 핵심 인프라를 혼란에 빠뜨리고 있기를 바랍니다. |
白宫在猎人拜登艺术销售中捍卫角色。顶级道德专家抨击总统儿子拍卖绘画周围的保密。 | 백악관은 사냥꾼 Biden 아트 판매에서 역할을 방어합니다. 최고 윤리 전문가는 대통령의 아들이 그림 경매를 둘러싼 기밀을 주변의 기밀을 엿보고 있습니다. |
消防监视:美国森林服务监视观察火灾。在偏远的塔楼中,美国森林服务密景作为森林火灾的预警系统。 | Fire Lookouts : 화재를 보는 미국 산림 서비스 전망대. 원격 타워에서, 미국 산림 서비스 Lookouts는 산림 화재를위한 조기 경보 시스템으로 작용합니다. |
Kem Ley:拍摄柬埔寨的射击。柬埔寨政治论家克利·莱伊五年前被谋杀,但他的遗产生活在一起。 | KEM Ley : 캄보디아를 흔들었던 촬영. 캄보디아 정치 의견 캄보디아 (Kem Ley)는 5 년 전 살해되었지만, 그의 유산은 삽입되었습니다. |
Covid Origins:科学家们称赞了病毒起源的证据。研究人员旨在"直接设置录制",病毒如何从蝙蝠转移到人类中。 | Covid Origins : 과학자들은 바이러스의 기원에 대한 증거를 무게합니다. 연구원은 바이러스가 방망이에서 인간으로 옮겨 졌는지에 대해 "기록을 똑바로 설정"하는 것을 목표로합니다. |
SULLI交易:在一个应用程序上销售的印度穆斯林女性。印度数十名穆斯林妇女发现他们的身份被用于降级的应用程序。 | Sulli 거래 : 앱에서 판매를위한 인도 무슬림 여성 ' 인도의 수십 개의 이슬람 여성들은 낙담하는 앱에서 사용되는 정체성을 발견했습니다. |
刚果博士:由于Covid焦点而错过麻疹疫苗。世卫组织向刚果博士等国家的潜在疫情警告潜在爆发,而重点是Covid-19。 | 콩고 박사 : 코비드 포커스로 인해 홍역 백신을 놓쳤습니다. 콩고 박사와 같은 국가에서 잠재적 인 발병 경고는 누가 Covid-19에 초점을 맞추고 있습니다. |
拜登誓言我们对俄罗斯网络攻击的行动。询问莫斯科是否会对这一系列的黑客产生后果,拜登先生回答说:"是的。" | Biden은 러시아 사이버 공격을 통해 미국 행동을 맹세합니다. 모스크바가 일련의 해킹에 대한 결과에 직면 할 것인지 묻는 질문, "예"라고 대답했다. |
加利福尼亚州强大的火龙头是最新的天气标志。烟雾和火焰的漩涡是威胁美国西部极端天气的最新迹象之一 | 캘리포니아에서 강력한 화재 토네이도는 최신 극단적 인 날씨 표지판입니다. 연기와 불꽃의 소용돌이는 미국 서쪽을 위협하는 극한의 날씨의 최신 징후 중 하나입니다. |
由于主要植物关闭,黎巴嫩被电力切割击中。黎巴嫩的许多人每天收到两小时的能量,因为它具有经济危机的擒抱。 | 레바논은 주요 식물로 폐쇄 된 전력으로 자른다. 레바논의 많은 사람들은 경제 위기가있는 혐의로 하루에 2 시간의 에너지를 받고 있습니다. |