| Русский (Russian) | English |
| Ключевые люди, группы и места в захвате Талибана Афганистана. Через два десятилетия после вторжения в американском светодиоде - с неделями до запланированного выхода военного выхода США - талибы позанимаются Афганистан и находятся на своем пути контролировать страну. | Key people, groups and places in the Taliban's takeover of Afghanistan. Two decades after an American-led invasion — with weeks to go before the U.S. military's planned exit deadline — the Taliban is retaking Afghanistan and is on its way to controlling the country. |
| Лидер оппозиции Замбии принимает лидерство в президентском опросе. Лидер ветерана Zambian оппозиции Hakainde Hichilema появляется на грани президентства страны, с командиром руководителем в голосах | Zambia's opposition leader takes lead in presidential poll. Veteran Zambian opposition leader Hakainde Hichilema appears on the verge of clinching the country's presidency, with a commanding lead in votes |
| Афганцы боятся возвращения в жестокое правление, несмотря на обеты талибов. Как талибанская масса у ворот Кабула, они обещают новую эру мира в Афганистане | Afghans fear a return to brutal rule despite Taliban vows. As the Taliban mass at the gates of Kabul, they are promising a new era of peace in Afghanistan |
| Смерть утомления от массового землетрясения Гаити взлетает в последние 700 лет. Гаитянские власти искали помощь от США первых респондентов, как нависающая тропическая шторма угрожала усложнить усилия по оказанию помощи. | Death toll from massive Haiti earthquake soars past 700. Haitian authorities sought aid from U.S. first responders as a looming tropical storm threatened to complicate relief efforts. |
| Canada Trudeau звонит заблаговременно, чтобы восстановить парламентское большинство. Он ставит, что условия созрели для его либеральной партии, чтобы восстановить большинство мест в доме общин. | Canada's Trudeau calls snap election in bid to regain parliamentary majority. He's betting that conditions are ripe for his Liberal Party to regain a majority of the seats in the House of Commons. |
| Военный коллапс Афганистана: незаконные сделки и массовые дезертирии. Впечатляющий распад военных Афганистана, который позволил бойцам талибов достичь ворот Кабула в воскресенье, началось с серией сделок в сельских деревнях между боевиками и некоторыми чиновниками самого низкого рейтинга афганского правительства. | Afghanistan's military collapse: Illicit deals and mass desertions. The spectacular collapse of Afghanistan's military that allowed Taliban fighters to reach the gates of Kabul on Sunday began with a series of deals brokered in rural villages between the militant group and some of the Afghan government's lowest-ranking officials. |
| Афганская женщина в пунктирных надеждах Кабула на фоне талибан Блиц. Одна молодая женщина в столице Афганистана Кабула описала беспокойство, страхи и пунктирные надежды, надеясь, что ее поколение чувствует себя как посольства, эвакуирующие персонал и правительство все, кроме как рушится | An Afghan woman in Kabul's dashed hopes amid Taliban blitz. One young woman in Afghanistan's capital of Kabul described the anxiety, fears and dashed hopes her generation feels as embassies evacuate staff and the government all but crumbles |
| Trudeau Triggers Canadian выборы, голосующий день 20 сентября. Премьер-министр Джастин Трудо вызвал выборы на фоне новой волны COVID, поскольку он стремится извлечь выгоду из Канады, являющейся одной из самых полностью привитых стран в мире. | Trudeau triggers Canadian election, voting day Sept. 20. Prime Minister Justin Trudeau has triggered an election amid a new wave of COVID as he seeks to capitalize on Canada being one of the most fully vaccinated countries in the world |
| Сотни эвакуируются как TinderBox Испания решают лесных пожаров. По крайней мере, 800 человек в Испании были эвакуированы, когда лесные пожары горели в двух регионах | Hundreds are evacuated as tinderbox Spain tackles wildfires. At least 800 people in Spain have been evacuated as forest fires were burning in two regions |
| Иерусалим покрыт дымом в виде лесной пожарной охоты за пределами города. Массивный лесной пожар за пределами Иерусалима послал толстое облако дыма над городом, как власти борются, чтобы содержать Blaze | Jerusalem covered in smoke as wildfire rages outside city. A massive wildfire outside of Jerusalem has sent a thick cloud of smoke over the city as authorities struggle to contain the blaze |