Русский (Russian) | English |
Французское правительство подтверждает телефоны министров кабинетов, прошедшие следы Pegasus Spyware, отчетов новостей. Подтверждение того, что Пегас был направлен против министров подчеркивает степень, в которой шпионские программы, разработанные израильской компанией NSO Group, использовались для проникновения в топ, достигнутые мощной демократии. | French government confirms cabinet ministers' phones bore traces of Pegasus spyware, news outlet reports. The confirmation that Pegasus was directed against the ministers underscores the degree to which spyware developed by the Israeli company NSO Group has been used to penetrate the top reaches of a powerful democracy. |
Последняя известная нацистская нацистская эпоха нацистной эпохи, предназначенная для депортации, умирает в 97 году. Гельмут Оберланднер служил переводчиком для ровинга нацистской смерти смерти, который убил не менее 20 000 человек на оккупированных немецким восточным территориям. Он прибыл в Канаду в 1954 году и стал успешным разработчиком недвижимости. | Canada's last known Nazi-era suspect, targeted for deportation, dies at 97. Helmut Oberlander served as an interpreter for a roving Nazi death squad that killed at least 20,000 people in the German-occupied eastern territories. He arrived in Canada in 1954 and became a successful real estate developer. |
Немецкий тоидакер прощается до Merkel с памятным мишкой. Медведь с ограниченным тиражом уже продан впереди выборов Германии в воскресенье. | German toymaker says goodbye to Merkel with commemorative teddy bear. The limited-edition bear has already sold out ahead of Germany's election on Sunday. |
Перу говорит, что тело сияющего пути руководителя кремировала. Перуанская прокуратура заказала кремацию тела Абимаэля Гузьмана, лидера жестокого сияющего пути мятежи, умерли 11 сентября в военной тюрьме | Peru says body of Shining Path leader to be cremated. The Peruvian prosecutor's office has ordered the cremation of the body of Abimael Guzmán, the leader of the brutal Shining Path insurgency who died Sept. 11 in a military jail |
Столкновения между повстанцами Йемена, правительственные силы убивают 35. Боевые действия вспыхнули на этой неделе между Йеменскими повстанцами и протенерами и проправительными силами Йемена в южной провинции Шабва, убивая 35 с обеих сторон | Clashes between Yemen's rebels, government forces kill 35. Fighting has flared up this week between Yemen's Houthi rebels and pro-government forces in the southern province of Shabwa, killing 35 from both sides |
Саммит ООН стремится исправить много проблем с едой, но привлекает огонь. Наций, компании и корпорации пообещают миллиарды долларов, чтобы подать мир в связи с амбициозным саммитом системного питания Организации Объединенных Наций | UN summit seeks to fix food's many problems, but draws fire. Nations, companies and corporations are pledging billions of dollars to feed the world in connection with an ambitious United Nations food systems summit |
Нигерийские полицейские арест 3 подозреваемых в похищении массовой школы. Нигерийская полиция говорит, что они арестовали три «ключевых подозреваемых» над похищением для выкупа 121 учеников из школы в штате Северное Кадуна | Nigerian police arrest 3 suspects in mass school abduction. Nigerian police say they have arrested three "key suspects" over the abduction for ransom of 121 students from a school in the northern Kaduna state |
В течение трех десятилетий фильмы не были публично экранированы в Сомали. До сих пор .. Было еще тяжелое присутствие в области безопасности, часть сомалийской жизни после лет войны и насилия. | For three decades, no films were publicly screened in Somalia. Until now.. There was still a heavy security presence, a part of Somali life after years of war and violence. |
Как бары талибов некоторые девушки из школы, мечты их матери также разрушены. Удачное будущее появляется для двух поколений афганских женщин и девочек, свободы которых систематически демонтируют. | As the Taliban bars some girls from school, their mothers' dreams are also shattered. A bleak future is emerging for two generations of Afghan women and girls whose freedoms are being systematically dismantled. |
Хезболла сгибает свои мышцы в Ливане и обеспечивает свободное иранское топливо. Дизель не будет иметь огромное значение, но это еще один признак власти Группы в стране. | Hezbollah flexes its muscles in Lebanon and provides free Iranian fuel. The diesel isn't going to make a huge difference, but it is a further sign of the group's power in the country. |