You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 中国的xi与台湾誓言“统一”。回应言论,台湾的总统办公室表示,其未来奠定了人民手中。 - China's Xi vows 'reunification' with Taiwan. Respo... ⭐⭐⭐⭐⭐

October 09, 2021

中文 (Chinese) - English : 中国的xi与台湾誓言“统一”。回应言论,台湾的总统办公室表示,其未来奠定了人民手中。 - China's Xi vows 'reunification' with Taiwan. Respo...

中文 (Chinese) English
中国的xi与台湾誓言"统一"。回应言论,台湾的总统办公室表示,其未来奠定了人民手中。China's Xi vows 'reunification' with Taiwan. Responding to the remarks, Taiwan's presidential office said its future lay in the hands of its people.
德克萨斯堕胎:美国上诉法院恢复完全禁令附近。较低法院阻止了法律后两天,禁止怀孕六周的堕胎。Texas abortion: US appeals court reinstates near total ban. It comes two days after a lower court blocked the law, which bans abortions at six weeks of pregnancy.
哈瓦那综合症:柏林警方探讨美国大使馆。警方称,八月开始调查"声明的声音武器攻击"。Havana syndrome: Berlin police probe cases at US embassy. Police say the investigation into the "alleged sonic weapon attack" began in August.
特朗普必须向国会大厦骚乱探针提供文件。该举动建立了一个潜在的法律摊牌,在前任总统可以保持秘密的文件上。Trump must give documents to Capitol riot probe - Biden. The move sets up a potential legal showdown over what documents an ex-president can keep secret.
图片中的一周:2021年10月2日至8日。本周采取了一系列来自全球各地的强大图像。Week in pictures: 2-8 October 2021. A selection of powerful images from all over the globe, taken this week.
波兰斯托克斯担心将欧盟在"波利特"中离开。通过挑战欧盟法律的核心原理,波兰燃料涉及它正在走向出口。Poland stokes fears of leaving EU in 'Polexit'. By challenging the core primacy of EU law, Poland fuels concerns it is heading towards the exit.
DP:Netflix的韩国秀露出军队的黑暗面。 Netflix Show DP描绘的虐待文化已经击中了许多观众的家。DP: Netflix's South Korean show exposing the military's dark side. A culture of abuse as depicted by Netflix show DP has hit too close to home for many viewers.
索马里妇女如何打破传统来写小说。索马里故事讲述自内战以来已经转向它的头部,不再是男性保留。How Somali women are breaking tradition to write novels. Somali story-telling has been turned on its head since the civil war and is no longer a male preserve.
在巡逻与一个真实的Robocop。警方正在使用机器人在洛杉矶打击犯罪。On patrol with a real-life Robocop. Police are using a robot to fight crime in Los Angeles.
父母在第一次大学招生丑闻试验中被定罪。两位父亲的定罪标志着大学招生丑闻中的第一个陪审团审判。Parents convicted in first university admissions scandal trial. The convictions of the two fathers mark the first jury trial in the university admissions scandal.

More bilingual texts: