| Italiano | English |
| I lavoratori della riserva naturale scoprono il fossile del 'drago del mare ", il più grande mai trovato in Inghilterra. Nella piccola contea britannica di Rutland, la riserva lavoratori ha scoperto uno scheletro di ittiosauro a circa 32 metri, il più grande mai trovato nella regione. | Nature reserve workers discover fossil of 'sea dragon,' the largest ever found in England. In the small British county of Rutland, reserve workers discovered an ichthyosaur skeleton about 32 feet long, the largest ever found in the region. |
| Una scena orribile ': la ricerca di corpi continua in Brasile Crisaps Crowl catturato sul video. Video dalla scena Sabato ha catturato la tragedia come un muro di rock storie multiple cadentemente caduto dalle scogliere, sbattendo almeno una piccola barca. | A horrible scene': Search for bodies continues in Brazil cliff collapse captured on video. Video from the scene Saturday captured the tragedy as a wall of rock multiple stories tall tumbled from the cliffs, slamming at least one small boat. |
| Almeno 10 morti dopo la scogliera crolla su imbarcatori in Brasile. I subacquei hanno cercato un lago brasiliano per le vittime dopo almeno 10 persone sono morte e dozzine sono state ferite quando una formazione rocciosa sbatté sulle barche. | At least 10 dead after cliff collapses on boaters in Brazil. Divers searched a Brazilian lake for victims after at least 10 people died and dozens were injured when a rock formation slammed onto boats. |
| Il politico canadese è esploso per la condivisione della foto della moglie che spalava la neve dopo il suo spostamento dell'ospedale di 12 ore. Il funzionario canadese Jon Reyes ha ricevuto il backlash sui social media dopo aver pubblicato una foto di sua moglie che spalava la neve. | Canadian politician blasted for sharing photo of wife shoveling snow after her 12-hour hospital shift. Canadian official Jon Reyes received backlash on social media after he posted a picture of his wife shoveling snow. |
| Baby perso durante il talebano assedio dell'Afghanistan riunito con la famiglia quattro mesi dopo. Sohail Ahmadi aveva solo 2 mesi quando è stato perso dalla sua famiglia che sfuggeva all'Afghanistan. Più di quattro mesi dopo, ora è tornato con la famiglia. | Baby lost during Taliban siege of Afghanistan reunited with family four months later. Sohail Ahmadi was only 2-months-old when he was lost from his family escaping Afghanistan. Over four months later, he is now back with family. |
| 10 muore quando il muro della scogliera del Brasile crolla sulle barche in tragedia catturata sul video. I subacquei e gli elicotteri si sono uniti allo sforzo frenetico per salvare i turisti gettati in un lago brasiliano quando una parete della scogliera è crollata sulle loro barche. | 10 die when Brazil cliff wall collapses on boats in tragedy caught on video. Divers and helicopters joined the frantic effort to rescue tourists thrown into a Brazilian lake when a cliff wall collapsed on their boats. |
| Dopo decenni di pianificazione, il telescopio spaziale da $ 10 miliardi della NASA ha "preso la sua forma finale". Il telescopio Webb, ha lanciato il giorno di Natale, ha completato la distribuzione del suo specchio primario. Si prevede che il telescopio inizi a inviare immagini questa estate. | After decades of planning, NASA's $10 billion space telescope has 'taken its final form'. The Webb telescope, launched Christmas Day, completed deployment of its primary mirror. The telescope is expected to begin sending images this summer. |
| Quando gli alberi in cui queste formiche vivono sono state danneggiate, fecero alcune riparazioni di casa fai da te. La nuova ricerca rivela alcuni sorprendenti lavori di squadra dalle formiche a Panama. Quando i fori sono praticati in alberi in cui vivono, le formiche possono riparare il danno. | When the trees where these ants live were damaged, they made some DIY home repairs. New research reveals some surprising teamwork from ants in Panama. When holes are drilled into trees they live in, the ants can repair the damage. |
| Un uomo in India dice che è stato iniettato con 12 vaccini Covidi. Vuole più scatti .. Un uomo di 85 anni in India dice che ha ricevuto 12 dosi di vaccini Covid-19 e credono che i colpi abbiano aiutato con i suoi problemi di salute. | A man in India says he's been injected with 12 COVID vaccines. He wants more shots.. An 85-year-old man in India says he has received 12 COVID-19 vaccine doses and believes the shots have helped with his health issues. |
| Parte del razzo russo cadde e si è schiantato sulla terra vicino all'Oceano Pacifico. Un razzo russo in modo incontrollabile si schiantò in terra il mercoledì, atterrando appena sopra l'Oceano Pacifico. | Part of Russian rocket fell and crashed into Earth near the Pacific Ocean. A Russian rocket uncontrollably crashed into Earth on Wednesday, landing just above the Pacific Ocean. |