You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Während er auf eine neue Auszahlung wartete, stürm - While waiting for a new disbursement, Alberto Fern... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 26, 2023

Deutsch - English: Während er auf eine neue Auszahlung wartete, stürm - While waiting for a new disbursement, Alberto Fern...

Deutsch English
Während er auf eine neue Auszahlung wartete, stürmte Alberto Fernández erneut gegen den IWF. Der Präsident stellte den vom IWF an Argentinien angewendeten Zinssatz in Frage. Er teilte ein Abendessen mit den Führern von Chile und Ecuador, mit denen er aus einem diplomatischen Konflikt kommt.While waiting for a new disbursement, Alberto Fernández charged again against the IMF. The president questioned the interest rate applied by the IMF to Argentina. He shared a dinner with the leaders of Chile and Ecuador, with which he comes from starring in a diplomatic conflict.
Gabriel Boric verurteilte "Daniel Ortegas Familiendiktatur" in Nicaragua: "Außerhalb der Demokratie gibt es keine mögliche Freiheit oder Würde." Der Präsident von Chile kritisierte auch die Bestrafung von Gegnern. "Die Heimat nimmt die Seele auf", sagte er.Gabriel Boric condemned "Daniel Ortega's family dictatorship" in Nicaragua: "Outside of democracy there is no possible freedom or dignity." The president of Chile also criticized the punishment of opponents. "The homeland takes in the soul," he said.
Ibero-American Summit: Nicolás Maduro hat seine Reise in die Dominikanische Republik durch Covid-19 suspendiert. Es wurde von seinem Vizepräsidenten Delcy Rodríguez bestätigt. Sein Platz auf dem Gipfel wurde von Kanzler Yván Gil besetzt.Ibero-American Summit: Nicolás Maduro suspended his trip to the Dominican Republic through COVID-19. It was confirmed by his vice president Delcy Rodríguez. His place at the summit was occupied by Chancellor Yván Gil.
Korruption in der staatlichen Ölgesellschaft von Venezuela: Es gibt bereits 21 Häftlinge, darunter 10 Beamte. Es gibt auch mehrere Unternehmer, die an der Verschwörung beteiligt sind, die in PDVSA für eine Ablenkung von Millionärsfonds untersucht wird.Corruption in the state oil company of Venezuela: there are already 21 detainees, including 10 officials. There are also several entrepreneurs involved in the plot that is investigated in PDVSA for a diversion of millionaire funds.
Feind oder möglicher Verbündeter? Europa diskutiert seine Beziehung zu China im Hintergrund des Krieges in der Ukraine. Die Präsidenten Frankreichs und Spaniens reisen bald nach Peking. Was in dieser empfindlichen und manchmal mehrdeutigen Bindung auf dem Spiel steht.Enemy or possible ally? Europe debates its relationship with China under the background of war in Ukraine. The presidents of France and Spain travel to Beijing soon. What is at stake in this delicate and sometimes ambiguous bond.
Gewalttätige Zusammenstöße, Tränengas und verletzt in einem Umweltprotest in Frankreich. Radikale Gruppen standen der Gendarmerie in der Nähe von Paris gegenüber. Sie lehnen ein Reservoirprojekt ab, um Dürre auf dem Gebiet zu lindern.Violent clashes, tear gas and injured in an environmental protest in France. Radical groups faced the Gendarmerie near Paris. They reject a reservoir project to relieve drought in the field.
Lula da Silva verschob ihre Reise nach China für Lungenentzündung. Der brasilianische Präsident hatte seine Abreise nach Peking eines Tages bereits verzögert, aber auf die Empfehlung beschloss er, die Tour auszusetzen. Es wird neu programmiert.Lula da Silva postponed her trip to China for pneumonia. The Brazilian president had already delayed his departure to Beijing one day, but on the recommendation he decided to suspend the tour. It will be reprogrammed.
Pection Fight im Vatikan: Sie drücken den Papst, um die reformistischen deutschen Bischöfe zu bestrafen. Ein einflussreicher Kardinal Gerhard Müller tat es. Der Krieg zwischen den Öffnungen und den Konservativen, die mit Francisco konfrontiert sind, wächst.FECTION FIGHT IN THE VATICAN: They press the Pope to punish the reformist German bishops. An influential Cardinal Gerhard Müller did. The war between the openings and the conservatives faced with Francisco grows.
Zerstörung, Stromausfälle und mehr als 20 Tote für einen Tornado und heftige Stürme in Mississippi. Es gibt zerstörte Häuser und mehrere Standorte ohne Strom. Rettungsteams suchen nach vermisst.Destruction, blackouts and more than 20 dead for a tornado and fierce storms in Mississippi. There are razed houses and several locations without electricity. Rescue teams are looking for missing.
Fliehen, um zu leben, die Geschichte von mehr als 40 Millionen Frauenflüchtlingen. Der Fall von Therese, der sein Zuhause verlassen musste, um sein Leben zu retten, zeigt ein dramatisches Phänomen weltweit.Flee to live, the story of more than 40 million women refugees. The case of Therese, who had to leave his home to save his life, illustrates a dramatic phenomenon worldwide.

More bilingual texts: