You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Français - Español: En attendant un nouveau décaissement, Alberto Fern - Mientras espera un nuevo desembolso, Alberto Ferná... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 26, 2023

Français - Español: En attendant un nouveau décaissement, Alberto Fern - Mientras espera un nuevo desembolso, Alberto Ferná...

Français Español
En attendant un nouveau décaissement, Alberto Fernández a de nouveau accusé le FMI. Le président a remis en question le taux d'intérêt appliqué par le FMI à l'Argentine. Il a partagé un dîner avec les dirigeants du Chili et de l'Équateur, avec lesquels il vient de jouer dans un conflit diplomatique.Mientras espera un nuevo desembolso, Alberto Fernández cargó otra vez contra el FMI. El Presidente volvió a cuestionar la tasa de interés que le aplica el FMI a la Argentina. Compartió una cena con los mandatarios de Chile y Ecuador, con los que viene de protagonizar un conflicto diplomático.
Gabriel Boric a condamné la "dictature familiale de Daniel Ortega" au Nicaragua: "En dehors de la démocratie, il n'y a pas de liberté ou de dignité possible". Le président du Chili a également critiqué la punition des adversaires. "La patrie prend l'âme", a-t-il déclaré.Gabriel Boric condenó "la dictadura familiar de Daniel Ortega" en Nicaragua: "Fuera de la democracia no hay libertad ni dignidad posible". El presidente de Chile además criticó el castigo a los opositores. "La patria se lleva en el alma", remarcó.
Sommet ibero-américain: Nicolás Maduro a suspendu son voyage en République dominicaine à Covid-19. Il a été confirmé par son vice-président Delcy Rodríguez. Sa place au sommet était occupée par le chancelier Yván Gil.Cumbre Iberoamericana: Nicolás Maduro suspendió su viaje a República Dominicana por covid-19. Lo confirmó su vicepresidenta Delcy Rodríguez. Su lugar en la cumbre lo ocupó el canciller Yván Gil.
Corruption dans la State Oil Company du Venezuela: il y a déjà 21 détenus, dont 10 fonctionnaires. Il existe également plusieurs entrepreneurs impliqués dans l'intrigue qui est étudié dans PDVSA pour une diversion de fonds millionnaires.Corrupción en la petrolera estatal de Venezuela: ya hay 21 detenidos, entre ellos 10 funcionarios. También hay varios empresarios involucrados en la trama que se investiga en PDVSA por un desvío de fondos millonarios.
Ennemi ou allié possible? L'Europe débat de ses relations avec la Chine dans le contexte de la guerre en Ukraine. Les présidents de la France et de l'Espagne se rendent bientôt à Pékin. Ce qui est en jeu dans ce lien délicat et parfois ambigu.¿Enemigo o posible aliado? Europa debate su relación con China bajo el trasfondo de la guerra en Ucrania. Los presidentes de Francia y de España viajan a Beijing próximamente. Qué hay en juego en este vínculo delicado y a veces ambiguo.
Des affrontements violents, des gaz lacrymogènes et blessés dans une manifestation environnementale en France. Des groupes radicaux ont été confrontés à la gendarmerie près de Paris. Ils rejettent un projet de réservoir pour soulager la sécheresse sur le terrain.Violentos choques, gases lacrimógenos y heridos en una protesta de ecologistas en Francia. Grupos radicales se enfrentaron con la gendarmería cerca de París. Rechazan un proyecto de embalses para aliviar la sequía en el campo.
Lula Da Silva a reporté son voyage en Chine pour une pneumonie. Le président brésilien avait déjà retardé son départ à Pékin un jour, mais sur la recommandation, il a décidé de suspendre la tournée. Il sera reprogrammé.Lula da Silva postergó su viaje a China por una neumonía. El presidente brasileño ya había retrasado un día su salida hacia Beijing, pero por recomendación decidió suspender la gira. Será reprogramada.
Fection Fight in the Vatican: ils pressent le pape de punir les évêques réformistes allemands. Un cardinal influent Gerhard Müller l'a fait. La guerre entre les ouvertures et les conservateurs confrontées à Francisco augmente.Lucha de facciones en el Vaticano: presionan al Papa para que castigue a los obispos alemanes reformistas. Lo hizo un influyente cardenal Gerhard Müller. Crece la guerra entre los aperturistas y los conservadores enfrentados con Francisco.
Destruction, des pannes et plus de 20 morts pour une tornade et des tempêtes féroces au Mississippi. Il y a des maisons rasées et plusieurs emplacements sans électricité. Les équipes de sauvetage recherchent manquantes.Destrucción, apagones y más de 20 muertos por un tornado y feroces tormentas en Mississippi. Hay casas arrasadas y varias localidades sin electricidad. Los equipos de rescate buscan desaparecidos.
Fuir pour vivre, l'histoire de plus de 40 millions de femmes réfugiées. Le cas de Thérèse, qui a dû quitter son domicile pour lui sauver la vie, illustre un phénomène dramatique dans le monde.Huir para vivir, la historia de más de 40 millones de mujeres refugiadas. El caso de Therese, quien debió abandonar su hogar para salvar su vida, ilustra un dramático fenómeno en todo el mundo.

More bilingual texts: