English | Español |
North American stories: Neither recession, nor inflation, came the "vibession". The US grew 2.5% in 2023, inflation collapsed to 3.4% per year and in decrease and the unemployment vanishes. But people perceive a disaster in the economy, the * "vibecession", * a pessimism that does not support data. | Historias norteamericanas: ni recesión, ni inflación, llegó la "vibecession". EE.UU. creció 2,5% en 2023, la inflación se desplomó a 3,4% anual y en descenso y se esfuma la desocupación. Pero la gente percibe un desastre en la economía, la *"vibecession",* un pesimismo que no se sostiene con datos. |
Tragedy in Aconcagua: A Romanian Andinist died. - The victim was identified as Mihaela Gabi Ianosi, 56. - During this season, enabled for promotions, three deaths have already been recorded. | Tragedia en el Aconcagua: murió una andinista rumana. - La víctima fue identificada como Mihaela Gabi Ianosi, de 56 años. - Durante esta temporada, habilitada para los ascensos, ya se registraron tres muertes. |
Visit to the most important company in the world. - Replicate the chips manufacturing power of T.S.M.C. In the United States it will be much more difficult than Americans believe. | Visita a la empresa más importante del mundo. - Replicar el poder de fabricación de chips de T.S.M.C. en Estados Unidos será mucho más difícil de lo que los estadounidenses creen. |
The European countryside explodes and the consequences can be serious for Europe. - Environmental inflation and regulations are awakening protests in much of the block. - Conservative wedge, the farmer vote could harden and favor the ultra -right in the next European elections. | El campo europeo estalla y las consecuencias pueden ser graves para Europa. - La inflación y normativas medioambientales están despertando protestas en buena parte del bloque. - De cuña conservadora, el voto agricultor podría endurecerse y favorecer a la ultraderecha en las próximas elecciones europeas. |
Elections in the United States: Amid Trump's overwhelming advance, Biden receives good news. - The country's economy grew 3.1 percent in 2023, more than expected. - The fears of recession, in a crucial year. The presidential ones are in November. | Elecciones en Estados Unidos: en medio del avance arrollador de Trump, Biden recibe una buena noticia. - La economía del país creció un 3,1 por ciento en 2023, más de lo esperado. - Se alejan los temores de recesión, en un año crucial. Las presidenciales son en noviembre. |
Reverse for Macron in France: the Constitutional Court demolishes a relevant part of its immigration reform. - The High Court censored the hardest measures with immigrants and asylum plaintiffs. - It is a serious defeat for the president and for the opposition of ultra -right that had introduced the measures. | Revés para Macron en Francia: la Corte Constitucional derriba una parte relevante de su reforma migratoria. - El alto tribunal censuró las medidas más duras con los inmigrantes y demandantes de asilo. - Es una seria derrota para el presidente y para la oposición de ultraderecha que había introducido las medidas. |
Guerra in Gaza: Netanyahu comments against Qatar and negotiations for hostages suffer a new setback are filtered. - The Israeli premier said that Doha was a "problematic" mediator. And his sayings leaked to a TV channel. - The Emirate accused him of "hindering and undermining the mediation process" to save the captives. | Guerra en Gaza: se filtran comentarios de Netanyahu contra Qatar y las negociaciones por los rehenes sufren un nuevo revés. - El premier israelí dijo que Doha era un mediador "problemático". Y sus dichos se filtraron a un canal de TV. - El emirato lo acusó de "obstaculizar y socavar el proceso de mediación" para salvar a los cautivos. |
Climate change caused a drought in the Amazon. - The largest river and tropical jungle in the world dried last year due to extreme temperatures that would have been very unlikely without climate change, according to scientists. | El cambio climático provocó una sequía en el Amazonas. - El mayor río y selva tropical del mundo se secó el año pasado por temperaturas extremas que habrían sido muy improbables sin el cambio climático, según los científicos. |
Operational in Ecuador: They discover a network of camera from the drug traffickers to monitor the streets of Guayaquil. - The cameras monitored the New Prosperina district, where "the choneros" features operate. - There, forced the neighbors to leave their homes to use them as an operations center. | Operativo en Ecuador: descubren una red de cámaras de los narcos para vigilar las calles de Guayaquil. - Las cámaras vigilaban el distrito de Nueva Prosperina, donde operan facciones de "Los Choneros". - Allí, obligaban a los vecinos a abandonar sus casas para usarlas como centro de operaciones. |
Death penalty for suffocation in the United States: how execution with nitrogen works and what are the risks. - Deaths is by nitrogen hypoxia. - In this note, 10 questions and answers that you have to know about a method never used in prisoners. | Pena de muerte por asfixia en Estados Unidos: cómo funciona la ejecución con nitrógeno y cuáles son los riesgos. - La muertes es por hipoxia de nitrógeno. - En esta nota, 10 preguntas y respuestas que hay que saber sobre un método nunca antes utilizado en presos. |