You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: 福島原子力災害以来の闘いの日本の十年。 10年前、津波は、日本の福島原子力発電所を通じて引き裂きまし - Japan’s decade of struggle since the Fukushima nuc... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 09, 2021

日本語 (Japanese) - English: 福島原子力災害以来の闘いの日本の十年。 10年前、津波は、日本の福島原子力発電所を通じて引き裂きまし - Japan’s decade of struggle since the Fukushima nuc...

日本語 (Japanese) English
福島原子力災害以来の闘いの日本の十年。 10年前、津波は、日本の福島原子力発電所を通じて引き裂きました。まだサイトを保護しようとしているに取り組んで科学者 - - 逃亡を余儀なくされたもののために悲劇がはるかに超えるからです。Japan's decade of struggle since the Fukushima nuclear disaster. Ten years ago, a tsunami tore through Japan's Fukushima nuclear plant. For those forced to flee — and the scientists still grappling with trying to secure the site — the tragedy is far from over.
バイデンは、キー・アジア・パシフィック「クワッド」の指導者との会談に参加します。彼は地域における中国の強さに対抗するために、米国の同盟国との更なる協力を求めていると社長ジョー・バイデンは、史上初の会議の金曜日に日本、インド、オーストラリアの指導者の参加しますBiden joining summit with key Asia-Pacific 'Quad' leaders. President Joe Biden will join the first-ever meeting of the leaders of Japan, India and Australia on Friday as he seeks greater cooperation with U.S. allies to counter China's strength in the region
イランはそれが湾でイスラエル所有の船を攻撃拒否します。イランは、イランの革命防衛は先月オマーン湾に近いイスラエル所有の貨物船を襲撃することをイスラエルの根拠のない主張している言うことを拒否しましたIran denies it attacked Israeli-owned ship in Gulf. Iran has rejected what it says are Israel's unfounded allegations that Iran's Revolutionary Guard attacked an Israeli-owned cargo ship near the Gulf of Oman last month
、説明者:なぜハリーとメーガンの息子ではない王子?です。オプラ・ウィンフリーとハリー王子とメーガンのインタビューの中で最も劇的な主張の一つは、彼らの息子はおそらく彼の肌の色の王室のタイトルを、拒否されたことを主張しましたEXPLAINER: Why is Harry and Meghan's son not a prince?. One of the most dramatic claims in Prince Harry and Meghan's interview with Oprah Winfrey was the allegation that their son was denied a royal title, possibly because of his skin color
メキシコの女性がfemicide抗議しています。警察は力で対応してきました...デモ参加者は、社長アンドレス・マヌエル・ロペス・オブラドールは性的暴行で起訴知事候補者を支援していることを怒っています。Women in Mexico are protesting femicide. Police have responded with force.. Demonstrators are angry that President Andrés Manuel López Obrador is supporting a gubernatorial candidate accused of sexual assault.
メーガンとハリーのインタビューは、元英国植民地で君主制の廃止をめぐる議論が再燃します。植民地時代の過去の痕跡を除去するための呼び出しは、人種差別と抑圧の全世界に対する抗議に支えられ、過去一年で勢いを得ています。Meghan and Harry interview reignites debate over abolishing the monarchy in former British colonies. Calls to remove the vestiges of the colonial past have gained momentum in the past year, fueled by protests against racism and oppression worldwide.
Windsorsは一人ではありません。自分でオフに行く王室の歴史があります。いくつかの王室は、押し出されました。他の人はそれだけでお茶の彼らのカップではないと判断しました。The Windsors aren't alone: There's a history of royals going off on their own. Some royals were forced out. Others decided it just wasn't their cup of tea.
なぜメーガンとハリーの息子は王子ではないでしょうか?どのように王室のタイトルを見てみると、それはすべてのキングジョージV、ウィリアムとハリーの曾曾祖父に戻っ..授けています。Why isn't Meghan and Harry's son a prince? A look at how royal titles are bestowed.. It all goes back to King George V, William and Harry's great-great-grandfather.
どのようにリプロダクティブ・ヘルスのための米国の援助は、バイデンの下で変更することができます。バイデンの下では、中絶の権利擁護団体だけでなく、ロールバックトランプ時代の制約のために期待しているが、そのリターンを防ぐために、所定の位置に法改正を置くこと。How U.S. aid for reproductive health could change under Biden. Under Biden, abortion rights advocates are hoping not only to roll back Trump-era restrictions, but to put in place legal changes to prevent their return.
バイカル湖では、ロシアのホッケーの偉人は、絶滅のおそれの環境のための「最後の試合」をプレイします。大規模なバイカル湖は生態不思議ですが、それは今、観光開発を拡大するための努力によって脅かされています。On Lake Baikal, Russia's hockey greats play 'last game' for threatened environment. Massive Lake Baikal is an ecological wonder, but it is now threatened by efforts to expand tourism and development.

More bilingual texts: