You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - Português: ソマリア沖の船舶ボーディングミッションの後、海軍は海で行方不明になっています。エリート海軍のアザラシ - Navy SEALs ausentes no mar após a missão de embarq... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 13, 2024

日本語 (Japanese) - Português: ソマリア沖の船舶ボーディングミッションの後、海軍は海で行方不明になっています。エリート海軍のアザラシ - Navy SEALs ausentes no mar após a missão de embarq...

日本語 (Japanese) Português
ソマリア沖の船舶ボーディングミッションの後、海軍は海で行方不明になっています。エリート海軍のアザラシの2人のメンバーは、ソマリア沖のアデン湾の船に乗ろうとした後、木曜日に行方不明になりました。Navy SEALs ausentes no mar após a missão de embarque na Somália. Dois membros do Elite Navy Seals desapareceram na quinta -feira depois de tentar embarcar em um navio no Golfo de Aden, na costa da Somália.
フレデリックX:デンマークの次の王の視覚的な伝記。 「パーティーの王子」から君主まで、彼の人生を見てください。Frederik X: Uma biografia visual do próximo rei da Dinamarca. Uma olhada em sua vida, de 'Party Prince' a Monarch.
Margrethe女王II:デンマークの退位君主の視覚的な伝記。デンマークの女王Margrethe IIは今週末、ヨーロッパで最も長く勤めている君主であり、1146年以来退位した最初のデンマークの王室として踏み込んでいます。Rainha Margrethe II: Uma biografia visual do monarca abdicando da Dinamarca. A rainha Margrethe II da Dinamarca desce neste fim de semana como o monarca mais antigo da Europa e o primeiro dinamarquês Royal a abdicar desde 1146.
台湾は大統領としてライチンテを選出します。中国はそれを危険な選択と呼んでいます。民主党の進歩党のライチンテが台湾の大統領に選出されました。これは、中国を怒り、彼を分離主義者と見なす結果です。Taiwan elege Lai Ching-Te como presidente. A China chama isso de uma escolha perigosa. Lai ching-te do Partido Progressista Democrático foi eleito presidente de Taiwan, um resultado que irá enfiar a China, que o vê como um separatista.
麻薬密売人がガラパゴス諸島をガソリンスタンドにした方法。最愛のユネスコの世界遺産は、エクアドルの暴力を促進している活況を呈しているコカイン貿易に引き込まれています。Como os traficantes de drogas fizeram das Ilhas Galápagos seu posto de gasolina. O amado Patrimônio Mundial da UNESCO está sendo puxado para o comércio de cocaína em expansão que está alimentando a violência do Equador.
マーチフォーガザラリーは土曜日に数千人をD.C.に引き付けます。数千人の抗議者が集会で、土曜日にダウンタウンD.C.で行進し、ガザでの停戦とイスラエルへの米国の援助の停止を求めています。Março para Gaza Rally atrai milhares para D.C. no sábado. Milhares de manifestantes são esperados em uma manifestação e marcha no centro de D.C. no sábado, pedindo um cessar-fogo em Gaza e uma parada com a ajuda dos EUA a Israel.
写真:大統領選挙での台湾票。 3人の候補者が、台湾と中国との関係を変えることができる論争的な選挙で大統領職を争うため、土曜日に投票に向かいました。Nas fotos: Taiwan vota nas eleições presidenciais. Os eleitores foram para as pesquisas no sábado, quando três candidatos disputam a presidência em uma eleição controversa que poderia transformar o relacionamento de Taiwan com a China.
イスラエル・ガザ戦争のライブアップデート:ガザインターネットブラックアウトが続くと、フーティのサイトでの新しい米国のストライキが続いています。土曜日の早い時期のストライキは、米国と英国の連合がイエメンのフーティ過激派に対する攻撃の波を立ち上げ、フーシスが報復を誓った後に起こります。Atualizações ao vivo da Guerra de Israel-Gaza: A nova greve dos EUA no site Houthi, enquanto o Blackout da Internet de Gaza continua. A greve no início do sábado ocorre depois que uma coalizão liderada pelos EUA e nos EUA lançou uma onda de ataques a militantes houthis no Iêmen e como retaliação dos votos de houthis.
ロシア西部のベルゴロドは、ウクライナが空爆のために報復するので激しく打った。ロシアの大部分は戦争から断熱されていますが、ウクライナのストライキは、2022年2月のウクライナ侵攻以来、ロシアで最大の民間人の通行料である12月30日にベルゴロドで25人を殺しました。Belgorod, no oeste da Rússia, atingiu duro quando a Ucrânia retalia para ataques aéreos. A maior parte da Rússia está isolada da guerra, mas uma greve ucraniana matou 25 pessoas em Belgorod em 30 de dezembro, o maior número de civis na Rússia desde sua invasão de fevereiro de 2022 da Ucrânia.
イエメンのフーティスでは、米国とイギリスは準備ができた戦争でテストされた敵に直面しています。アナリストは、この地域の地位が強化されただけである戦闘でテストされた過激派グループの手に直接攻撃が行われたと言います。Nos houthis do Iêmen, os EUA e a Grã-Bretanha enfrentam um inimigo pronto e testado pela guerra. Analistas dizem que o ataque jogou diretamente nas mãos de um grupo militante testado por batalha cuja posição na região só foi aprimorada.

More bilingual texts: