English | Español |
"He will win with 90%": Nayib Bukele faces his re -election with enormous popularity in El Salvador. - The Salvadoran president heads to win this Sunday's elections. - Its policy against insecurity convinces most of the population. | "Va a ganar con el 90%": Nayib Bukele encara su reelección con una enorme popularidad en El Salvador. - El presidente salvadoreño se encamina a ganar los comicios de este domingo. - Su política contra la inseguridad convence a la mayor parte de la población. |
How to return the blow after the deadly drone attack? Biden has many options, but must measure the consequences. - A weak answer will do little to deter new attacks. - An important attack runs the risk of extending agitation in the Middle East. | ¿Cómo devolver el golpe tras el mortífero ataque con drones? Biden tiene muchas opciones, pero debe medir las consecuencias. - Una respuesta débil hará poco para disuadir nuevos ataques. - Un ataque importante corre el riesgo de extender la agitación en Oriente Medio. |
What happens in Machu Picchu? - Protesters blocked access to the Inca site in Peru by a new ticket sales system. - Tourists have been evacuated, but there could be more disturbances. | ¿Qué ocurre en Machu Picchu?. - Manifestantes bloquearon el acceso al sitio inca en Perú por un nuevo sistema de venta de entradas. - Los turistas han sido evacuados, pero podría haber más disturbios. |
After "no" to amnesty: Does Pedro Sánchez lose his support to continue governing in Spain? - Catalan independence conditioned its support to the coalition government in exchange for concessions. - But his rejection on Tuesday puts in check key initiatives, such as the General State Budgets. | Después del "no" a la amnistía: ¿Pedro Sánchez pierde los apoyos para seguir gobernando en España?. - El independentismo catalán condicionó su apoyo al gobierno de coalición a cambio de concesiones. - Pero su rechazo del martes pone en jaque iniciativas clave, como los Presupuestos Generales del Estado. |
The incredible conspiracy theory that Republicans armed about Taylor Swift and her boyfriend Travis Kelce to biden win the elections. - They believe that the relationship between the two is false and that only an electoral purpose is. - Fox News came to raise: "Is Taylor Swift an asset of the Pentagon?" | La increíble teoría conspirativa que armaron los republicanos sobre Taylor Swift y su novio Travis Kelce para que Biden gane las elecciones. - Creen que la relación entre ambos es falsa y que solo tiene por objetivo un fin electoral. - Fox News llegó a plantear: "¿Es Taylor Swift un activo del Pentágono?". |
After 10 days of blockages, Bolivia loses US $ 600 million: Evo Morales conditions to lift pickets. - "For humanity we ask that an intermediate room can be given," the government begged to the protesters. - Agricultural and transport producers also ask for the end of the measures. "We can't more" | Tras 10 días de bloqueos, Bolivia pierde US$ 600 millones: las condiciones de Evo Morales para levantar los piquetes. - "Por humanidad pedimos que se pueda dar un cuarto intermedio", rogó el gobierno a los manifestantes. - Productores agropecuarios y transportistas también piden el fin de las medidas. "No podemos más" |
An explorer thinks having found the plane of Amelia Earhart. Experts are not convinced. | Un explorador cree haber encontrado el avión de Amelia Earhart. Los expertos no están convencidos. |
Gaza is "uninhabitable," says the UN: dramatic testimony of a volunteer who traveled to the north of the enclave. - Since October 7, the Strip is subject to incessant and indiscriminate bombings. - Aurélie Godard, head of the medical activities of doctors without borders in Gaza, tells what he saw. | Gaza es "inhabitable", declara la ONU: dramático testimonio de una voluntaria que viajó al norte del enclave. - Desde el 7 de octubre, la Franja es objeto de bombardeos incesantes e indiscriminados. - Aurélie Godard, jefa de las actividades médicas de Médicos Sin Fronteras en Gaza, cuenta lo que vio. |
Guerra in Gaza: what Israel and Hamas want in a high fire agreement. - What is the position of the parties around a truce and the release of hostages discussed in these hours? - A wide gap still exists between them. | Guerra en Gaza: qué quieren Israel y Hamas en un acuerdo de alto el fuego. - ¿Cuál es la posición de las partes en torno a una tregua y la liberación de rehenes que se discute en estas horas? - Una amplia brecha aún existe entre ambos. |
Why the European agricultural policy is increasingly rejected: the keys. - From France to Germany the European countryside has risen. - The common agricultural policy that is supposed to protect farmers, is increasingly criticized by their beneficiaries. | Por qué la Política Agrícola Común europea genera cada vez más rechazo: las claves. - Desde Francia hasta Alemania el campo europeo se ha levantado. - La Política Agrícola Común que, se supone, debe proteger a los agricultores, es cada vez más criticada por sus beneficiarios. |