Français | Deutsch |
"Il gagnera avec 90%": Nayib Bukele fait face à sa réélection avec une énorme popularité au Salvador. - Le président salvadoran se dirige pour gagner les élections de ce dimanche. - Sa politique contre l'insécurité convainc la majeure partie de la population. | "Er wird mit 90%gewinnen." - Der salvadoranische Präsident gewinnt die Wahlen am Sonntag. - Seine Politik gegen Unsicherheit überzeugt den größten Teil der Bevölkerung. |
Comment retourner le coup après l'attaque mortelle du drone? Biden a de nombreuses options, mais doit mesurer les conséquences. - Une réponse faible ne fera pas grand-chose pour dissuader les nouvelles attaques. - Une attaque importante couvre le risque de prolonger l'agitation au Moyen-Orient. | Wie kann ich den Schlag nach dem tödlichen Drohnenangriff zurückgeben? Biden hat viele Optionen, muss aber die Konsequenzen messen. - Eine schwache Antwort wird wenig dazu beitragen, neue Angriffe abzuhalten. - Ein wichtiger Angriff besteht aus dem Risiko, die Agitation im Nahen Osten zu verlängern. |
Que se passe-t-il dans Machu Picchu? - Les manifestants ont bloqué l'accès au site Inca au Pérou par un nouveau système de vente de billets. - Les touristes ont été évacués, mais il pourrait y avoir plus de perturbations. | Was passiert in Machu Picchu? - Demonstranten blockierten den Zugang zum Inca -Standort in Peru durch ein neues Ticketverkaufssystem. - Touristen wurden evakuiert, aber es könnte mehr Störungen geben. |
Après "Non" à Amnesty: Pedro Sánchez perd-il son soutien pour continuer à gouverner en Espagne? - L'indépendance catalane a conditionné son soutien au gouvernement de la coalition en échange de concessions. - Mais son rejet mardi met en chèque les initiatives clés, telles que les budgets généraux de l'État. | Nach "Nein" zu Amnesty: Verliert Pedro Sánchez seine Unterstützung, um weiter in Spanien zu regieren? - Die katalanische Unabhängigkeit hat ihre Unterstützung für die Koalitionsregierung im Austausch gegen Zugeständnisse konditioniert. - Aber seine Ablehnung am Dienstag setzt wichtige Initiativen wie die allgemeinen Staatshaushalte in Schach. |
L'incroyable théorie du complot que les républicains ont armé à propos de Taylor Swift et de son petit ami Travis Kelce pour Biden remportent les élections. - Ils croient que la relation entre les deux est fausse et que seul un objectif électoral est. - Fox News est venu élever: "Taylor Swift est-il un atout du Pentagone?" | Die unglaubliche Verschwörungstheorie, die die Republikaner über Taylor Swift und ihren Freund Travis Kelce zu Biden bewaffnet haben, gewinnen die Wahlen. - Sie glauben, dass die Beziehung zwischen den beiden falsch ist und dass nur ein Wahlzweck ist. - Fox News kamen zur Erhöhung: "Ist Taylor Swift ein Vermögenswert des Pentagon?" |
Après 10 jours de blocages, la Bolivie perd 600 millions de dollars US: les conditions d'Evo Morales pour soulever les piquets. - "Pour l'humanité, nous demandons qu'une salle intermédiaire puisse être donnée", a supplié le gouvernement aux manifestants. - Les producteurs de l'agriculture et des transports demandent également la fin des mesures. "Nous ne pouvons pas plus" | Nach 10 Tagen Blockaden verliert Bolivien 600 Millionen US -Dollar: Evo Morales Bedingungen, um Streikposten zu heben. - "Für die Menschheit bitten wir darum, dass ein Zwischenraum gegeben werden kann", bettelte die Regierung den Demonstranten. - Agrar- und Transporthersteller bitten auch das Ende der Maßnahmen. "Wir können nicht mehr" |
Un explorateur pense avoir trouvé l'avion d'Amelia Earhart. Les experts ne sont pas convaincus. | Ein Entdecker glaubt, das Flugzeug von Amelia Earhart gefunden zu haben. Experten sind nicht überzeugt. |
Gaza est "inhabitable", dit l'ONU: le témoignage dramatique d'un volontaire qui s'est voyagé au nord de l'Enclave. - Depuis le 7 octobre, la bande est soumise à des attentats incessants et aveugles. - Aurélie Godard, chef des activités médicales des médecins sans frontières à Gaza, raconte ce qu'il a vu. | Gaza ist "unbewohnbar", sagt die UN: Dramatische Aussage eines Freiwilligen, der in den Norden der Enklave gereist ist. - Seit dem 7. Oktober unterliegt der Streifen unaufhörliche und wahllose Bombenanschläge. - Aurélie Godard, Leiter der medizinischen Aktivitäten von Ärzten ohne Grenzen in Gaza, erzählt, was er gesehen hat. |
Guerra à Gaza: Ce qu'Israël et le Hamas veulent dans un accord de tir élevé. - Quelle est la position des parties autour d'une trêve et la libération des otages discutées à ces heures? - Un large écart existe toujours entre eux. | Guerra in Gaza: Was Israel und die Hamas in einem hohen Feuervertrag haben wollen. - Wie ist die Position der Parteien um einen Waffenstillstand und die Veröffentlichung der in diesen Stunden besprochenen Geiseln? - Es gibt immer noch eine große Lücke zwischen ihnen. |
Pourquoi la politique agricole européenne est de plus en plus rejetée: les clés. - De la France à l'Allemagne, la campagne européenne a augmenté. - La politique agricole commune qui est censée protéger les agriculteurs, est de plus en plus critiquée par leurs bénéficiaires. | Warum die europäische Landwirtschaftspolitik zunehmend abgelehnt wird: die Schlüssel. - Von Frankreich nach Deutschland ist die europäische Landschaft gestiegen. - Die gemeinsame Landwirtschaftspolitik, die die Landwirte schützen soll, wird von ihren Begünstigten zunehmend kritisiert. |