| 한국어 (Korean) | English |
| 개 고기 : 한국에서 왜 민감한 주제입니까?. 나이 라인을 따라 국가를 나누는이 문제는 새로운 법이 통과 된 후에 앞서 나왔습니다. | Dog meat: Why is it a sensitive topic in South Korea?. The issue - which divides the nation along age lines - has come to the fore after a new law passed. |
| CES 2024 : AI 베개와 칫솔 - 모두 조금 어리석은 일입니까?. 회사는 제품을 AI 구력으로 발표하겠다고 요구하지만 그들의 주장은 정당화됩니까? | CES 2024: AI pillows and toothbrushes - is it all getting a bit silly?. Companies are clamouring to present their products as AI-powered, but are their claims justified? |
| 사진의 주 : 2024 년 1 월 6-12 일. 지난 7 일 동안 전 세계의 눈에 띄는 이미지가 선택되었습니다. | Week in pictures: 6-12 January 2024. A selection of striking images from around the world, taken over the past seven days. |
| Rashid Khan : 인도의 대중에게 클래식 음악을 가져간 마에스트로. 짧은 경력에서 이번 주 초에 사망 한 Rashid Khan은 클래식 음악의 가장 큰 지수가되었습니다. | Rashid Khan: The maestro who took classical music to India's masses. In a short career, Rashid Khan - who died earlier this week - became the foremost exponents of classical music. |
| 미국 선거 2024 : 왜 세상이 그렇게 면밀히 지켜보고 있는지. 첫 번째 투표는 월요일에 미국뿐만 아니라 전 세계 선거에서 선거에서 진행됩니다. | US election 2024: Why the world is watching so closely. The first votes are cast on Monday in an election being watched not just in the US but around the world. |
| 가브리엘 아탈 (Gabriel Attal) : 막내 프랑스 PM은 마크론 정부를 부활시키기를 희망합니다. 프랑스의 막내 PM은 이미 대중에게 인기가 있지만 신혼 여행 기간은 얼마나 오래 지속됩니까? | Gabriel Attal: Youngest French PM hopes to revive Macron's government. France's youngest PM is already popular with the public but how long will the honeymoon period last? |
| 미국의 중동 비전에서 이스라엘을위한 어려운 선택. Antony 국무 장관과 함께 그의 투어에서 깜박임과 동행 한 Anthony Zurcher는 그의 계획을 평가합니다. | Tough choices for Israel in US's Middle East vision. Anthony Zurcher, who accompanied Secretary of State Antony Blinken on his tour, assesses his plan. |
| Biden : Houthis가 '터무니없는'공격을 계속한다면 우리는 응답 할 것입니다. Yemeni Group은 금요일의 공습은 미국과 영국의 이익이 이제 합법적 인 목표임을 의미한다고 말합니다. | Biden: US will respond if Houthis continue 'outrageous' attacks. The Yemeni group says Friday's airstrikes mean US and UK interests are now legitimate targets. |
| 에콰도르 폭력은 전 세계에 영향을 미친다고 BBC는 말합니다. 다니엘 노보아 (Daniel Noboa)는 자신의 나라가 갱 폭력의 며칠 후 마약 상태로 변하지 않을 것이라고 말했다. | Ecuador violence affects whole world, president tells BBC. Daniel Noboa says he won't let his country turn into a narco-state after days of gang violence. |
| 이스라엘에 대한 남아프리카의 대량 학살 사건 : ICJ 청력에서 감정에 대해 양측이 크게 연주됩니다. 이틀간의 법적 주장을 한 후, 판사들은 이제 이스라엘이 가자에서 대량 학살을 저지르고 있는지 여부를 판단해야합니다. | South Africa's genocide case against Israel: Both sides play heavy on emotion in ICJ hearing. After two days of legal argument, judges must now rule on whether Israel is committing genocide in Gaza. |