中文 (Chinese) | English |
利比亚危机特朗普说话的叛乱一般Haftar。特朗普先生的号召赞同秘书长:建议有Haftar,不像他的一些盟友。 | Libya crisis: Trump speaks to insurgent General Haftar. Mr Trump's call suggests he endorses General Haftar, unlike some of his allies. |
特平的情况下被掳儿童原谅父母的折磨。孩子们告诉法庭特平他们仍然爱自己的父母,因为他们终身监禁。 | Turpin captivity case: Children forgive parents for torture. The Turpin children tell the court they still love their parents as they are imprisoned for life. |
秘鲁前总统的女儿遗书读的葬礼。由前总统留下遗书说,我不想遭受"不公正现象" | Ex-Peru president's daughter reads suicide note at funeral. A suicide note left by the former president stated that he did not want to suffer "injustices" |
乌克兰总统竞争对手贸易倒钩在球场辩论。弗拉基米尔Zelensky喜剧演员和总统波罗申科在基辅的冲突奥林匹克体育场。 | Ukraine presidential rivals trade barbs in stadium debate. Comedian Volodymyr Zelensky and President Petro Poroshenko clash in Kiev's Olympic stadium. |
迈克尔飓风升级为五级风暴。十月份的飓风迈克尔是最强的罢工,美国自1992年以来,新的分析显示。 | Hurricane Michael upgraded to Category Five storm. October's Hurricane Michael was the strongest to strike the US since 1992, new analysis shows. |
民兵沿美墨边境枪口拘留移民。在Facebook上的视频显示武装停止在新墨西哥州沙漠移民右翼的治安维持。 | Militia detains migrants at gunpoint along the US-Mexico border. Video on Facebook shows the armed right-wing vigilantes stopping migrants in the New Mexico desert. |
苏丹示威者"来命名过渡政府"。过渡政府将取代军政府推翻总统巴希尔上周。 | Sudan protesters 'to name transitional government'. The transitional authority would replace the military junta which toppled President Bashir last week. |
耶稣受难日标志着世界各地。游行发生了就发生在法国,耶路撒冷,印度和肯尼亚。 | Good Friday marked around the world. Processions have taken place in France, Jerusalem, India and Kenya. |
穆勒报告:传票签发未编辑的版本。民主党人杰里纳德勒说,编校版的"让大部分国会在黑暗中"。 | Mueller report: Subpoena issued for unredacted version. Democrat Jerry Nadler says the redacted version "leaves most of Congress in the dark". |
土耳其逮捕涉嫌间谍阿联酋在伊斯坦布尔。土耳其正在调查涉嫌间谍和贾马尔·哈肖金的谋杀案之间的联系。 | Turkey arrests suspected UAE spies in Istanbul. Turkey is investigating links between the suspected spies and the murder of Jamal Khashoggi. |