한국어 (Korean) | English |
리비아 위기 트럼프는 일반 Haftar를 저항 세력을 말한다. 미스터 트럼프의 호출 보증 총장은 그의 동맹국의 일부와는 달리, Haftar을 제안합니다. | Libya crisis: Trump speaks to insurgent General Haftar. Mr Trump's call suggests he endorses General Haftar, unlike some of his allies. |
Turpin의 경우 포로 : 어린이 고문에 대한 부모를 용서. 그들은 삶에 대한 투옥과 같이 아이들은 여전히 그들의 부모를 사랑 법원 Turpin의 말. | Turpin captivity case: Children forgive parents for torture. The Turpin children tell the court they still love their parents as they are imprisoned for life. |
페루 전 대통령의 딸의 자살 노트는 장례식에서 읽습니다. 전 대통령이 남긴 유서 내가 "불의를"고통 싶지 않다고 말하면 | Ex-Peru president's daughter reads suicide note at funeral. A suicide note left by the former president stated that he did not want to suffer "injustices" |
경기장 토론 우크라이나 대통령 라이벌 무역 미늘. 키예프의 충돌 올림픽 경기장에서 볼로디미르 Zelensky 코미디언 대통령 페트로 포로 셴코. | Ukraine presidential rivals trade barbs in stadium debate. Comedian Volodymyr Zelensky and President Petro Poroshenko clash in Kiev's Olympic stadium. |
허리케인 마이클 카테고리 다섯 폭풍으로 업그레이드. 10 월 허리케인 마이클은 1992 년 이후 미국을 공격하는 강한했다, 새로운 분석을 보여줍니다. | Hurricane Michael upgraded to Category Five storm. October's Hurricane Michael was the strongest to strike the US since 1992, new analysis shows. |
민병대는 미국 - 멕시코 국경을 따라 총으로 위협 이민자를 억류. 페이스 북에 비디오 뉴 멕시코 사막에서 이민자를 중지 무장 우익 자경단을 보여줍니다. | Militia detains migrants at gunpoint along the US-Mexico border. Video on Facebook shows the armed right-wing vigilantes stopping migrants in the New Mexico desert. |
수단 시위대 '는 과도 정부를 지명하기 위하여'. 군사 정부를 대체 할 과도 당국은 지난 주 대통령 바시르 어느 무너. | Sudan protesters 'to name transitional government'. The transitional authority would replace the military junta which toppled President Bashir last week. |
성 금요일은 전세계 표시했다. 행렬은 프랑스, 예루살렘, 인도, 케냐에서 일어났다. | Good Friday marked around the world. Processions have taken place in France, Jerusalem, India and Kenya. |
뮬러는보고 : 소환장이 unredacted 버전을 발표했다. 민주당 제리 Nadler는 편집 됨 버전 "어둠 속에서 의회의 대부분을 남긴다"말했다. | Mueller report: Subpoena issued for unredacted version. Democrat Jerry Nadler says the redacted version "leaves most of Congress in the dark". |
터키 체포 이스탄불에서 스파이 UAE 의심. 터키는 의심되는 스파이와 자말 카쇼기의 살인 사건 사이의 링크를 조사하고있다. | Turkey arrests suspected UAE spies in Istanbul. Turkey is investigating links between the suspected spies and the murder of Jamal Khashoggi. |