Русский (Russian) | 日本語 (Japanese) |
Почему Сальвадор выбрал самопровозглашенный «самый крутой диктатор». В воскресенье президент Найиб Букеле выиграл переизбрание в Сальвадоре на оползне. Сегодня «Мэри Бет Шеридан» из «Поста» обращается к тому, что стоит за поразительной популярностью Букеле, его самопровозглашенном прозвище в социальных сетях и его спорной войне с бандами. | エルサルバドルが自称「クールな独裁者」を選出した理由。日曜日に、ナイブ・ブケレ大統領は地滑りでエルサルバドルで再選を獲得しました。今日、ポストのメアリー・ベス・シェリダンは、ブケレの印象的な人気、ソーシャルメディアでの彼の自称ニックネーム、ギャングとの論争のある戦争の背後にあるものに取り組んでいます。 |
По словам чиновников, забастовка США в Багдаде убивает ключевого командира милиции. Действие произошло после большой волны авиаударов на прошлой неделе в репрессии за недавнюю смерть трех солдат США. | バグダッドでの米国のストライキは、主要な民兵司令官を殺します、と当局者は言います。この行動は、先週、最近の3人の米兵の死亡に対する報復での大規模な空爆の後に起こります。 |
Джон Брутон, который поощрял мирные переговоры в качестве премьер -министра ирландцев, умирает в 76 лет. Г -н Брутон помог продолжать переговоры на пути, что привело к знакомому соглашению 1998 года, которое в значительной степени закончилось десятилетиями насилия на сектант в Северной Ирландии. | アイルランドの首相として和平交渉を促したジョン・ブルートンは76で死にました。ブルートン氏は、北アイルランドでの数十年の宗派間暴力を大部分終了した1998年のランドマーク合意につながる交渉を順調に維持するのを助けました。 |
Ожидайте увидеть гораздо больше принца Уильяма после диагноза рака отца. Уильям может в конечном итоге принять больше общественных занятий, в то время как другие старшие члены британской королевской семьи отступили назад. | 父親の癌診断の後、ウィリアム王子がもっと多くを見ることを期待してください。ウィリアムは、英国の王室の他の上級メンバーが戻ってきた間、より多くの公開婚約を引き受けることになるかもしれません。 |
Интервью Путина с Такером Карлсоном показывает, что Кремль прожигает Республиканскую партию Трампа. Ведущий вывих Fox News отправился в Москву, чтобы взять интервью у Владимира Путина, но был противоречит Кремлю, когда он настаивал на том, что западные СМИ отказываются поговорить с президентом России. | タッカーカールソンとのプーチンのインタビューは、トランプのGOPへのクレムリンアウトリーチを示しています。追放されたフォックスのニュースアンカーは、ウラジミール・プーチンにインタビューするためにモスクワに行きましたが、西部のメディアがロシア大統領と話すことを拒否したと主張したとき、クレムリンと矛盾しました。 |
В ловушке между двумя войнами украинцы в Газе проводят уход. Члены нефтяной украинской общины в Газе говорят, что они чувствуют себя забытыми, поскольку эвакуационная киоска и российская война усложняет способность Кива довести свои семьи в безопасное место. | 2つの戦争の間に閉じ込められたガザのウクライナ人は、出口を嘆願します。ガザのかつて活気に満ちたウクライナ人コミュニティのメンバーは、避難が失速し、ロシアの戦争が家族を安全に導くキエフの能力を複雑にしているため、忘れられていると感じています。 |
Айсберг Polar Bear Snooze тает сердца, выигрывает награду за дикую природу. Финалисты на премии «Фотограф года дикой природы», который был выбран 75 000 человек, включают в себя две львицы, натянутые на детеныш, и черепаха с дракозой. | ホッキョクグマの氷山スヌーズはハートを溶かし、ワイルドライフ写真賞を受賞しました。 75,000人が選ばれたWildlife Photographer of the Year賞のファイナリストには、カブにdotingしている2つのライオネスと、トンボと交わるカメが含まれます。 |
Нетаньяху отвергает предложение ХАМАСа прекращения огня, так как Блинкен посещает Израиль. Премьер -министр Израиля сказал, что требования ХАМАСа были «бредовыми» и будут ли страна продолжить свою военную кампанию в южной части Газы. | ネタニヤフは、ブランケンがイスラエルを訪問するため、ハマスの停戦提案を拒否します。イスラエル首相は、ハマスの要求は「妄想」であり、ガザ南部での軍事キャンペーンを継続すると述べた。 |
Плиозавр, Т. Рекс из моря, является юрским монстром момента. Удивительная ископаемая находка и Дэвид Аттенборо помогли повысить профиль этого морского хищника, который жил в эпоху динозавров. | Pliosaur、T。Rexof the Seaは、その瞬間のジュラ紀の怪物です。驚くべき化石の発見とデビッド・アッテンボローは、恐竜の時代に住んでいたこの海洋捕食者のプロファイルを高めるのに役立ちました。 |
Эти торговые автоматы выдают бесплатные тесты STI. Могут ли они спасти жизни?. Исследование в Великобритании, направленное на то, чтобы преодолеть барьеры для тестирования для заболеваний, передаваемых половым путем, показало, что более половины пользователей проходили свой первый тест на ИППП за всю историю. | これらの自動販売機は、無料のSTIテストを提供しています。彼らは命を救うことができますか?性感染症のテストに対する障壁を克服しようとする英国の調査では、ユーザーの半数以上が初めてのSTIテストを受けていることがわかりました。 |