You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Français: Mystery in Italy: they opened the graves of two pr - Mystère en Italie: ils ont ouvert les tombes de de... ⭐⭐⭐⭐⭐

July 11, 2019

English - Français: Mystery in Italy: they opened the graves of two pr - Mystère en Italie: ils ont ouvert les tombes de de...

English Français
Mystery in Italy: they opened the graves of two princesses at the Vatican, but they were empty. They are in an old cemetery. Desparación strange clues of a young 36 years ago aimed at those graves, but there's nothing there.Mystère en Italie: ils ont ouvert les tombes de deux princesses au Vatican, mais ils étaient vides. Ils sont dans un ancien cimetière. Desparación indices étranges il y a un jeune de 36 ans, visant les tombes, mais il n'y a rien.
Six dead and dozens injured by a temporary fierce in Greece tourists. Winds reached hurricane intensity. Among the dead are two children.Six morts et des dizaines de blessés par un féroce temporaire touristes Grèce. Les vents ont atteint l'intensité des ouragans. Parmi les morts sont deux enfants.
At least 10 dead and dozens injured in a train crash in Pakistan. The incident occurred in the city of Rahim Yar Khan training when carrying passengers on board crashed into another that was carrying goods.Au moins 10 morts et des dizaines de blessés dans un accident de train au Pakistan. L'incident est survenu dans la ville de Khan formation Rahim Yar lorsqu'il transporte des passagers à bord a percuté un autre qui a été transporte des marchandises.
The aftershocks of large earthquakes continue to plague the California desert. Last week there were two earthquakes of 6.4 and 7.1 that caused minor injuries and damage.Les contrecoups de grands tremblements de terre continuent de sévir dans le désert californien. La semaine dernière, il y avait deux tremblements de terre de 6,4 et 7,1 qui ont causé des blessures mineures et des dommages.
Lopez Obrador and the president of Honduras will meet to find solutions against uncontrolled immigration. Mexican President will meet Juan Orlando Hernández in late July and will promote a comprehensive development plan to control the flow of undocumented northward.Lopez Obrador et le président du Honduras se réuniront pour trouver des solutions contre l'immigration incontrôlée. Le président mexicain rencontrera Juan Orlando Hernández à la fin Juillet et favorisera un plan de développement global pour contrôler le flux de nord en situation irrégulière.
The Venezuelan government reported that culminated the "successful dialogue" with the opposition in Barbados. Without giving details, the Communications Minister Jorge Rodriguez, thanked the hospilidad of the Caribbean authorities and concluded the negotiating table for peace.Le gouvernement vénézuélien a rapporté qui a abouti le « dialogue fructueux » avec l'opposition à la Barbade. Sans donner de détails, le ministre de la Communication Jorge Rodriguez, a remercié le hospilidad des autorités des Caraïbes et a conclu la table des négociations pour la paix.
Prosecutors ask for life imprisonment for "El Chapo" Guzman and financial compensation for victims. Although the narco boss was convicted by juries, the magnitude of the sentence will be announced during a hearing scheduled for July 17.Les procureurs demandent la réclusion à perpétuité pour « El Chapo » Guzman et une compensation financière pour les victimes. Bien que le patron narco a été reconnu coupable par un jury, l'ampleur de la peine sera annoncée lors d'une audience prévue pour le 17 Juillet.
Chernobyl in the sea: a Soviet nuclear submarine sunk 30 years ago emits powerful radiation. It is 1,700 meters deep off the coast of Norway. They detected radioactivity levels up to 800,000 times higher than normal.Tchernobyl dans la mer: il y a un sous-marin nucléaire soviétique coulé 30 ans émet un rayonnement puissant. Il est de 1700 mètres de profondeur au large des côtes de la Norvège. Ils ont détecté des niveaux de radioactivité jusqu'à 800.000 fois plus élevé que la normale.
United States: investigate a complaint of abuse of an underage girl at a border post of Arizona. A 15 year old Honduran said one of the officers in charge of the pawed in their intimate under the guise of making "a routine" parts.États-Unis: enquête sur une plainte d'abus d'une jeune fille mineure à un poste frontière de l'Arizona. Un vieux hondurien 15 années a dit un des officiers chargés de la tripoté dans leur intime sous le couvert de fabrication de pièces « une routine ».
Jair Bolsonaro celebrates the first step in its pension reform. Brazilian President said it was a "great day" after project approval in the Chamber of Deputies.Jair Bolsonaro célèbre la première étape de sa réforme des retraites. Le président brésilien a dit qu'il était un « grand jour » après l'approbation du projet à la Chambre des députés.

More bilingual texts: