You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 한국어 (Korean) - English : 주마 문의 : 남아프리카 공화국의 전 지도자가 자신이 살해 위협을받은 주장하고있다. 제이콥 - Zuma inquiry: South Africa's ex-leader claims he r... ⭐⭐⭐⭐⭐

July 16, 2019

한국어 (Korean) - English : 주마 문의 : 남아프리카 공화국의 전 지도자가 자신이 살해 위협을받은 주장하고있다. 제이콥 - Zuma inquiry: South Africa's ex-leader claims he r...

한국어 (Korean) English
주마 문의 : 남아프리카 공화국의 전 지도자가 자신이 살해 위협을받은 주장하고있다. 제이콥 주마 위협도 자신의 아이들과 변호사에 대해 만들어진 말했다.Zuma inquiry: South Africa's ex-leader claims he received death threats. Jacob Zuma says threats were also made against his children and lawyer.
브라질 코카인 운반 : 구매자가 가루 비누 상자에 마약 은닉을 찾을 수 있습니다. 약물의 브라질 경찰은 용의자의 80kg 실수로 슈퍼마켓의 선반에 배치했다.Brazil cocaine haul: Shoppers find drug stash in their soap powder box. Brazilian police suspect 80kg of the drug had been placed on a supermarket's shelves by mistake.
신선한 섬 축제 : 화재 대피 크로아티아 음악 이벤트가 발발. 타이가, Stefflon 돈과 Yxng 베인 수행에 의한 행위 중이었다.Fresh Island festival: Croatia music event evacuated as fire breaks out. Tyga, Stefflon Don and Yxng Bane were among the acts due to perform.
사진에서 이스라엘에서 발견 9,000년 된 정착. 도구, 보석, 인형, 씨앗 및 기타 개체는 예루살렘 근처의 사이트에서 발견된다.In pictures: 9,000 year-old settlement found in Israel. Tools, jewels, figurines, seeds and other objects are discovered at the site near Jerusalem.
네타냐후는 '핵 미사일이 명중 할 때까지 유럽은이란의 위협을 무시할 수있다'. 이스라엘의 오후 나치의 유화에 핵 협정의 위반에 대한 EU의 접근 방식을 비유한다.Netanyahu: 'Europe might ignore Iran threat until nuclear missiles hit'. Israel's PM likens the EU's approach to breaches of the nuclear deal to the appeasement of the Nazis.
호단 날라 예 상 : 소말리아 알 - 샤 바브에 의해 살해 된 언론인을 존중합니다. 호단 날라 예는 그녀의 출생의 나라를 재건하기 위해 지난 해 소말리아로 이전.Hodan Nalayeh prize: Somalia to honour journalist murdered by al-Shabab. Hodan Nalayeh relocated to Somalia last year to help rebuild the country of her birth.
전 축구 스타는 남아프리카 공화국에서 총격으로 사망. 남아프리카 공화국의 전 축구 선수 마크 Batchelor의 요하네스 버그에있는 그의 집 근처에서 총격으로 사망한다.Former football star shot dead in South Africa. South African former footballer Marc Batchelor is shot dead near his home in Johannesburg.
뉴질랜드 더니든은 '가장 가파른 거리'타이틀을 잃고 대해 농담. 먼저 뉴질랜드는 이제 더 이상 세계에서 가장 가파른 거리가 없습니다, 크리켓 월드컵을 잃었다.New Zealand's Dunedin jokes about losing 'steepest street' title. First New Zealand lost the Cricket World Cup, now it no longer has the world's steepest street.
MEP 투표에 대한 '녹색 거래'푸시에서 유럽 연합 (EU) 정상 후보 폰 데르 Leyen. 독일의 우르술라 폰 데르 Leyen는 2050 년까지 탄소 중립 유럽 연합 (EU)을 원하고 Brexit이 지연 될 수 있습니다 말한다.EU top nominee von der Leyen in 'green deal' push for MEP votes. Germany's Ursula von der Leyen wants a carbon neutral EU by 2050 and says Brexit could be delayed.
S 한국 고용주가 성희롱 법에 따라 감옥에 직면 할 수있다. 그것은 왕따가 널리입니다 처음으로 고용주가 한국에서 괴롭힘에 행동해야합니다.S Korea employers could face jail under harassment law. It is the first time employers must act on harassment in South Korea where bullying is widespread.

More bilingual texts: