Italiano | English |
La polizia russa trattenere centinaia, esponente dell'opposizione arresto a Mosca protesta del consiglio comunale ballottaggio delle elezioni. polizia elmo a Mosca radunati almeno 381 manifestanti e almeno un leader dell'opposizione nel tentativo di schiacciare una marcia non autorizzata. | Russian police detain hundreds, arrest opposition figure at Moscow protest of city council election ballot. Helmeted police in Moscow rounded up at least 381 demonstrators and at least one opposition leader in an effort to squelch an unauthorized march. |
Oltre $ 1 miliardo di dollari di cocaina sequestrata nel più grande busto di Germania. I funzionari hanno detto Venerdì che hanno ispezionato una spedizione con l'etichetta fagioli di soia. Che cosa hanno trovato era di 10.000 chili di cocaina - del valore di oltre $ 1 miliardo. | Over $1 billion worth of cocaine seized in Germany's largest bust. Officials said Friday that they inspected a shipment labeled soy beans. What they found was 10,000 pounds of cocaine — worth over $1 billion. |
Rocket Man della Gran Bretagna prende il volo. molto proprio l'uomo razzo della Gran Bretagna mette alla prova il suo abito jetpack al largo della costa di Portsmouth. L'ex Royal Marine Richard Browning può volare a più di 30 mph. | Britain's rocket man takes to the skies. Britain's very own rocket man tests his jetpack suit off the coast of Portsmouth. Former Royal Marine Richard Browning can fly at more than 30 mph. |
Trump respinge test missilistici della Corea del Nord. Gli esperti dicono che sta dando regime di Kim un 'pass gratuito'. Il rifiuto di Trump di condannare test missilistici della Corea del Nord è un invito aperto per Kim Jong Un a spingere provocazioni aggiuntivi, avvertono gli esperti. | Trump dismisses North Korea missile tests. Experts say he's giving Kim regime a 'free pass'. Trump's refusal to condemn North Korea's missile tests is an open invitation for Kim Jong Un to push additional provocations, experts warn. |
Mistero hooligan terrorizza strada cittadina, piove centinaia di palline da golf verso il basso sulle vittime. In una città, il golf è diventato uno sport full-contact. | Mystery hooligan terrorizes city street, raining hundreds of golf balls down on victims. In one town, golf has become a full-contact sport. |
Una massiccia 6.8 terremoto ha colpito l'Indonesia. Ora, un allarme tsunami. Un forte terremoto ha colpito al largo della costa dell'isola di Giava in Indonesia, ondeggiando edifici lontani come la capitale. | A massive 6.8 earthquake hit Indonesia. Now, a tsunami warning. A strong earthquake has struck off the coast of Indonesia's Java island, swaying buildings as far away as the capital. |
Incendi, allagamenti scatenando il caos in Russia. Il cambiamento climatico sta rendendo peggio. servizio meteorologico della Russia dice che vede il cambiamento climatico globale come un fattore dietro gli incendi in fiamme in tutta la Siberia e l'Estremo Oriente. | Wildfires, flooding wreaking havoc in Russia. Climate change is making it worse. Russia's meteorological service says it sees global climate change as a factor behind the wildfires blazing throughout Siberia and the Far East. |
Arabia Saudita, infine, permette alle donne di avere il passaporto, viaggi senza il permesso di un uomo. In ultima aggiunta di spazzare modifiche alle leggi conservatrici del paese, le donne di età superiore ai 21 possono viaggiare da soli senza un tutore di sesso maschile. | Saudi Arabia finally allows women to have passports, travel without a man's permission. In the latest addition of sweeping changes to conservative laws in the country, women over the age of 21 can travel alone without a male guardian. |
Stati Uniti si ritirano formalmente da Reagan-era patto nucleare con la Russia. Washington e Mosca hanno camminato fuori del trattato forze nucleari a raggio intermedio che Ronald Reagan e Michail Gorbaciov hanno firmato nel 1987. | US formally withdraws from Reagan-era nuclear pact with Russia. Washington and Moscow walked out of the Intermediate-range Nuclear Forces treaty that Ronald Reagan and Mikhail Gorbachev signed in 1987. |
Il calore estremo cotto in Europa il mese scorso. Gli scienziati dicono dall'uomo cambiamento climatico è la colpa. L'ondata di caldo che ha battuto ogni record di temperatura in Europa occidentale il mese scorso è stato reso più intenso dal cambiamento climatico provocato dall'uomo, un nuovo studio dice. | Extreme heat baked Europe last month. Scientists say man-made climate change is to blame. The heat wave that smashed temperature records in Western Europe last month was made more intense by man-made climate change, a new study says. |