You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Donald Trump, fragte Apple-öffentlich die Polizei - Donald Trump le pidió públicamente a Apple que ayu... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 22, 2020

Deutsch - Español: Donald Trump, fragte Apple-öffentlich die Polizei - Donald Trump le pidió públicamente a Apple que ayu...

Deutsch Español
Donald Trump, fragte Apple-öffentlich die Polizei zu helfen, ihre verschlüsselten Telefone zuzugreifen. Er tat dies aus Genf, wo ein Teil des Wirtschaftsforum in Davos. „Sie haben den Schlüssel", sagte er.Donald Trump le pidió públicamente a Apple que ayude a la policía a acceder a sus teléfonos encriptados. Lo hizo desde Ginebra, en donde participa del Foro Económico de Davos. "Tienen la llave", afirmó.
Peru: Gahela Cari, die ersten Transgender und indigener Kandidat, den Kongress zu erreichen sucht. Er strebt Partei zusammen für Peru verlassen. Mit 27 ist es ein führendes Unternehmen im Kampf für die Gleichstellung und Frauenrechte.Perú: Gahela Cari, la primera candidata transgénero e indígena que busca llegar al Congreso. Es aspirante del partido de izquierda Juntos por el Perú. A los 27 años, es una referente en la lucha por la igualdad y por los derechos de las mujeres.
Der „Telefon Terrorist" Angriff wieder in Moskau. Eine Welle von Hunderten von Bedrohungen Bombenattrappe gezwungen zu evakuieren Schulen, Krankenhäusern, Supermärkten und das gesamte Netzwerk von Metern zu überprüfen.El "terrorismo telefónico" vuelve a atacar en Moscú. Una oleada de cientos de falsas amenazas de bomba obligó a evacuar colegios, hospitales, supermercados y a revisar toda la red de metros.
US: Republikaner es gelungen, die Regeln für die Amtsenthebung gegen Trump aufzuzwingen. Sie blockierten die Vorschläge aus Demokraten, die Suche nach ehemaligen Beamten zu rufen und die Vorlage von Unterlagen des Pentagon.Estados Unidos: los republicanos lograron imponer sus reglas para el juicio político contra Trump. Bloquearon las propuestas de los demócratas, que buscaban citar a exfuncionarios y presentar documentos del Pentágono.
Die Regierung von Mexiko gab eine Mitteilung Fälle von Infektionen der Atemwege im Zusammenhang mit corona mit Ursprung in China. Fünf Länder haben bereits an der Weltgesundheitsorganisation berichtet, bestätigte 283 Fälle.El Gobierno de México lanzó un aviso por casos de infección respiratoria asociados al coronavirus originario de China. Cinco países ya reportaron a la Organización Mundial de la Salud, 283 casos confirmados.
Die Regierung von Bolivien warnt davor, dass der Präsidentschaftskandidat Evo Morales „offene Rechnungen" mit Gerechtigkeit hat. Bolivianische Justizminister verwiesen auf die rechtliche Situation von Luis Arce, die ihre Ankunft in dem Land verzögern beschuldigt „Mangel an Garantien für die Politik frei."El Gobierno de Bolivia advierte que el candidato presidencial de Evo Morales tiene "cuentas pendientes" con la Justicia. El ministro de Justicia boliviano se refirió a la situación judicial de Luis Arce, quien demora su llegada al país acusando "falta de garantías para hacer política de manera libre".
Venezuela: Opposition prangert die „illegale Entnahme" von Büros Guaidó durch die Chavista Intelligenz. Die Operation wurde durchgeführt, während der Oppositionsführer Europa tourt.Venezuela: la oposición denuncia la "toma ilegal" de las oficinas de Guaidó por parte de la inteligencia chavista. El operativo se realizó mientras el líder opositor se encuentra de gira por Europa.
China auf der Hut: sind bereits neun Tote corona. Die Behörden sagten, mehr als 400 Fälle im ganzen Land gemeldet.China, en alerta: ya son nueve los muertos por coronavirus. Las autoridades dijeron que hay más de 400 casos registrados en todo el país.
Manoeuvres Republikaner Donald Trump ist schnell anklagen. Sie suchen das Vorhandensein von zusätzlichen Zeugen oder Dokumente zu reduzieren, die den Präsidenten erschweren.Maniobras de los republicanos para que el juicio político a Donald Trump sea rápido. Buscan reducir la presencia de testigos o documentos adicionales que puedan complicar al presidente.
Impeach Der Präsident Donald Trump und seine mögliche Entlassung: ein Land in zwei Hälften geteilt. Eine neue Umfrage sagt, dass 51% eine solche drastische Maßnahme zu genehmigen, während 45% entgegensetzen.El Juicio político al presidente Donald Trump y su posible destitución: un país dividido en dos mitades. Una nueva encuesta sostiene que 51% aprueba esa drástica medida, mientras que el 45% se opone.

More bilingual texts: