| 中文 (Chinese) | English |
| SRINIVAS·高达:相对于博尔特的印度水牛赛车手。 SRINIVAS·高达,从卡纳塔克邦印度南部状态,打破了一个有争议的运动的记录。 | Srinivas Gowda: The Indian buffalo racer compared to Usain Bolt. Srinivas Gowda, from the south Indian state of Karnataka, breaks a record in a controversial sport. |
| 对威胁也门胡塞回踩税收援助。数以百万计的人口依赖人道主义援助经历了近五年的国战的。 | Yemen's Houthis step back on threats to tax aid. Millions of people are dependent on humanitarian aid after almost five years of war in the country. |
| 珠峰:夏尔巴人顶大满贯尼泊尔的计划,从大山干净的垃圾。政府希望的废物收集35000公斤 - 包括身体 - 从六个喜马拉雅山峰。 | Everest: Top Sherpas slam Nepal's plan to clean rubbish from mountain. The government wants to collect 35,000kg of waste - including bodies - from six Himalayan peaks. |
| 蝗虫群:联合国警告说,在埃塞俄比亚,肯尼亚,乌干达,坦桑尼亚和索马里的饥荒。为患吞食该地区可能造成粮食危机的作物吨,联合国说。 | Locust swarm: UN warns of famine in Ethiopia, Kenya, Uganda, Tanzania and Somalia. The infestation devouring tonnes of crops in the region could create a food crisis, the UN says. |
| Griveaux巴黎赛:性爱视频提示万安盟友下台。本杰明Griveaux谴责"泥浆的激流"后,视频显然是发布由俄罗斯艺术家。 | Griveaux Paris race: Sex video prompts Macron ally to step down. Benjamin Griveaux condemns a "torrent of mud" after a video is apparently posted by a Russian artist. |
| 巴希尔:对苏丹前总统棒威尔种族灭绝负责?苏丹的前独裁者面临着国际法庭之前还需要大量的工作,认为亚历克斯·德瓦尔。 | Omar al-Bashir: Will genocide charge against Sudan's ex-president stick?. A lot of work is needed before Sudan's ex-dictator faces an international court, argues Alex de Waal. |
| 父亲听到儿子后期在玩具礼品心跳。约翰·里德的儿子去世后,他的器官捐赠,现在接收者感谢他在最甜蜜的方式。 | Father hears late son's heartbeat in teddy gift. After John's Reid's son died, his organs were donated and now the recipient has thanked him in the sweetest way. |
| 洪都拉斯暴力:枪手风暴法院大楼免费MS-13的佼佼者。有些男人20在军装和警服的攻击留下四名军官死在洪都拉斯。 | Honduras violence: Gunmen storm court building to free MS-13 leader. The attack by some 20 men in military fatigues and police uniforms leaves four officers dead in Honduras. |
| 冠状病毒:新中国数字医务人员亮点收费。六个卫生工作者是那些谁的冠状病毒爆发期间死亡之中,官员说。 | Coronavirus: New China figures highlight toll on medical staff. Six health workers are among those who have died during the coronavirus outbreak, officials say. |
| Facebook的老板"幸福在欧洲交更多的税。"马克·扎克伯格说,他理解了"关于高科技公司是如何征税在欧洲受挫"。 | Facebook boss 'happy to pay more tax in Europe'. Mark Zuckerberg says he understands the "frustration about how tech companies are taxed in Europe". |