Deutsch | English |
„Eine gemeinsame Anstrengung für die Sicherheit und das Wohlergehen aller." Zou Xiaoli, Botschafter der VR China in Argentinien, erklärt die offizielle Position auf der Epidemie des corona. | "A joint effort for the safety and welfare of all." Zou Xiaoli, Ambassador of the PRC in Argentina, explains the official position on the epidemic of the coronavirus. |
Säureangriffe, eine Geißel, die Verwüstung in Iran verursacht. Der niedrige Preis des Stoffes, gepaart mit Strafmilderung trägt zur Schwere des Problems. 80% der Opfer sind arme Frauen. | Acid attacks, a scourge that causes havoc in Iran. The low price of the substance, coupled with reduced penalties contribute to the severity of the problem. 80% of the victims are poor women. |
Er starb das erste ausländische corona in China. Es ist ein Amerikaner von 60 Jahren. Die Zahl der Todesfälle durch den Ausbruch stieg auf 722. | He died the first foreign coronavirus in China. It is an American of 60 years. The number of deaths from the outbreak rose to 722. |
Drei neue Fälle von corona in der Kreuzfahrt in Japan gestrandet. Zwei Amerikaner und Chinesen wurden in den letzten Stunden nachgewiesen. Die Zahl der infizierten erreichte 64, unter denen es ein argentinischen. | Three new cases of coronavirus in the cruise stranded in Japan. Two Americans and Chinese were detected in the last hours. The number of infected reached 64, among whom there are an Argentine. |
Donald Trump entlässt Berater, die gegen ihn in der Amtsenthebung bezeugt. Vindman Alexander, ein Experte für die Ukraine die National Security Council, war ein wichtiger Zeuge. | Donald Trump dismisses adviser who testified against him in the impeachment. Vindman Alexander, an expert on Ukraine's National Security Council, was a key witness. |
Kriege Welten Boris Johnson und Donald Trump. Eine Allianz zwischen Washington und London gegen Brüssel scheint in naher Zukunft unvermeidlich. Aber es kann einfach töricht. | Wars worlds Boris Johnson and Donald Trump. An alliance between Washington and London against Brussels seems inevitable in the near future. But it can be simply foolish. |
Frankreich, die größte Bedrohung für die Verteidigung von Brasilien nach dem Militär des südamerikanischen Riesen. Ist das Szenario in einem Papier von Superior School of Ist vorgestellt ins Auge gefasst. Ein grundlegender Chinese in Patagonien? | France, the biggest threat to the defense of Brazil, according to the military of the South American giant. Is the scenario envisaged in a paper presented by the Superior School of War. A basic Chinese in Patagonia? |
Evo Morales fordert eine „nationale Vereinbarung" für den Frieden in den Wahlen in Bolivien. Der ehemalige Präsident „auszulöschen Hassrede" und forderte die Beteiligung der internationalen Gemeinschaft aufgerufen, die Wahl zu überwachen. | Evo Morales calls a "national agreement" for peace in the elections in Bolivia. The former president called "eradicate hate speech" and called for the involvement of the international community to monitor the election. |
Die Geschichte des Premierministers (und Ihr Partner) untersucht für den Mord an seiner Ex-Frau. Thomas Thabane ist die führende Lesotho, und seine jetzige Frau wurde von der Organisation des Mordes nur vorgeworfen. | The story of the prime minister (and your partner) investigated for the murder of his ex-wife. Thomas Thabane is the premier Lesotho, and his current wife has just been accused of organizing the murder. |
Die corona Skala erstreckt und Wut gegen die Behörden in China. Der Tod des Arztes, der über das Virus gewarnt hatte und löste die Bit in sozialen Netzwerken sanktioniert worden. Peking kündigte eine Untersuchung ein. | The coronavirus scale extends and fury against the authorities in China. The death of the doctor who had warned about the virus and had been sanctioned sparked the bit in social networks. Beijing announced an investigation. |