You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: Wuhan, a ghost and isolated from the world city: a - Wuhan, una ciudad fantasma y aislada del mundo: un... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 06, 2020

English - Español: Wuhan, a ghost and isolated from the world city: a - Wuhan, una ciudad fantasma y aislada del mundo: un...

English Español
Wuhan, a ghost and isolated from the world city: a story from the epicenter of the coronavirus. A team of journalists from AFP was there when the quarantine was enacted to prevent the spread of the virus. Million people locked up and afraid.Wuhan, una ciudad fantasma y aislada del mundo: un relato desde el epicentro del coronavirus. Un equipo de periodistas de AFP estaba allí cuando se decretó la cuarentena para evitar la propagación del virus. Millones de habitantes encerrados y con miedo.
He died "Popeye", the former head of Pablo Escobar's henchmen. John Jairo Velásquez Vásquez died in Bogotá for stomach cancer in terminal phase. He was 57 years old.Murió "Popeye", el ex jefe de los sicarios de Pablo Escobar. John Jairo Velásquez Vásquez falleció en Bogotá por un cáncer de estómago en fase terminal. Tenía 57 años.
Second attack in Jerusalem in less than 24 hours, killing a Palestinian who fired at Israeli police. A man attacked security forces and died in the attack.Segundo ataque en Jerusalén en menos de 24 horas: matan a un palestino que disparó contra la policía israelí. Un hombre atacó a las fuerzas de seguridad y murió en el ataque.
Cockfights adapt to the crisis in Venezuela. Bets are made in dollars and the winner takes a pig. A tradition that stays afloat while the economy of the country sinks.Las riñas de gallos se adaptan a la crisis en Venezuela. Se hacen apuestas en dólares y el ganador se lleva un cerdo. Una tradición que se mantiene a flote mientras la economía del país se hunde.
The arduous journey of the opposition in Nicaragua to take Daniel Ortega of power. Different groups try to bring positions to form a coalition ahead of elections in 2021.El arduo camino de la oposición en Nicaragua para sacar a Daniel Ortega del poder. Distintos grupos intentan acercar posiciones para formar una coalición de cara a las elecciones de 2021.
A car ran over 14 people in Jesuralén: investigating a "terrorist attack". One of the wounded soldiers is serious. Hamas said it is a response of "our people" against Trump plan for the Middle East.Un auto atropelló a 14 personas en Jesuralén: investigan un "ataque terrorista". Uno de los soldados heridos está grave. Hamas dijo que es una respuesta de "nuestro pueblo" contra el plan de Trump para Oriente Medio.
derailed a train in Italy: at the least two dead and dozens injured. Ran the Milan-Salerno. The dead are the two drivers.Descarriló un tren en Italia: al menos dos muertos y decenas de heridos. Recorría el trayecto Milán-Salerno. Los fallecidos son los dos maquinistas.
China will reduce tariffs on US imports by 75,000 million. The measure, which comes into force on February 14, includes the purchase of soybeans.China reducirá aranceles a importaciones estadounidenses por 75.000 millones de dólares. La medida, que entrará en vigor el 14 de febrero, incluye la compra de soja.
Pelosi says Republican senators endorsed the "illegality" following the acquittal of Trump. "He will suppress the evidence and reject the most basic elements of a fair trial, the Republican Senate became complicit in the cover-up of the president" he said.Pelosi afirma que los senadores republicanos avalaron la "ilegalidad" tras la absolución de Trump. "Al suprimir la evidencia y rechazar los elementos más básicos de un proceso judicial justo, el Senado republicano se hizo cómplice del encubrimiento del presidente", planteó.
Coronavirus: on the cruise quarantined there are 8 Argentines, but are not infected. Among the 3,700 passengers they detected 10 infected, which were already removed from the boat.Coronavirus: en el crucero en cuarentena hay 8 argentinos, aunque no están contagiados. Entre los 3.700 pasajeros detectaron a 10 infectados, que ya fueron removidos del barco.

More bilingual texts: