| Français | Español |
| Wuhan, un fantôme et isolé de la ville mondiale: une histoire de l'épicentre du coronavirus. Une équipe de journalistes de l'AFP était là quand la mise en quarantaine a été adoptée pour prévenir la propagation du virus. Millions de personnes bloquées et peur. | Wuhan, una ciudad fantasma y aislada del mundo: un relato desde el epicentro del coronavirus. Un equipo de periodistas de AFP estaba allí cuando se decretó la cuarentena para evitar la propagación del virus. Millones de habitantes encerrados y con miedo. |
| Il est mort « Popeye », l'ancien chef des hommes de main de Pablo Escobar. John Jairo Vásquez Velásquez est mort à Bogota pour le cancer de l'estomac en phase terminale. Il était âgé de 57 ans. | Murió "Popeye", el ex jefe de los sicarios de Pablo Escobar. John Jairo Velásquez Vásquez falleció en Bogotá por un cáncer de estómago en fase terminal. Tenía 57 años. |
| Deuxième attaque à Jérusalem en moins de 24 heures, tuant un Palestinien qui a tiré sur la police israélienne. Un homme a attaqué les forces de sécurité et il est mort dans l'attaque. | Segundo ataque en Jerusalén en menos de 24 horas: matan a un palestino que disparó contra la policía israelí. Un hombre atacó a las fuerzas de seguridad y murió en el ataque. |
| Les combats de coqs s'adapter à la crise au Venezuela. Les paris sont faits en dollars et le gagnant prend un cochon. Une tradition qui reste à flot alors que l'économie des puits de pays. | Las riñas de gallos se adaptan a la crisis en Venezuela. Se hacen apuestas en dólares y el ganador se lleva un cerdo. Una tradición que se mantiene a flote mientras la economía del país se hunde. |
| Le voyage ardu de l'opposition au Nicaragua de prendre Daniel Ortega de pouvoir. Différents groupes tentent d'apporter des positions pour former une avance de la coalition des élections en 2021. | El arduo camino de la oposición en Nicaragua para sacar a Daniel Ortega del poder. Distintos grupos intentan acercar posiciones para formar una coalición de cara a las elecciones de 2021. |
| Une voiture a couru plus de 14 personnes Jesuralén: enquêter sur une « attaque terroriste ». Un des soldats blessés est grave. Le Hamas a dit qu'il est une réponse de « notre peuple » contre le plan Trump pour le Moyen-Orient. | Un auto atropelló a 14 personas en Jesuralén: investigan un "ataque terrorista". Uno de los soldados heridos está grave. Hamas dijo que es una respuesta de "nuestro pueblo" contra el plan de Trump para Oriente Medio. |
| déraillé un train en Italie: au moins deux morts et des dizaines de blessés. Ran Milan-Salerne. Les morts sont les deux conducteurs. | Descarriló un tren en Italia: al menos dos muertos y decenas de heridos. Recorría el trayecto Milán-Salerno. Los fallecidos son los dos maquinistas. |
| La Chine réduira les droits de douane sur les importations américaines de 75 000 millions. La mesure, qui entre en vigueur le 14 Février, comprend l'achat de soja. | China reducirá aranceles a importaciones estadounidenses por 75.000 millones de dólares. La medida, que entrará en vigor el 14 de febrero, incluye la compra de soja. |
| Pelosi dit sénateurs républicains ont approuvé la « illégalité » après l'acquittement de Trump. « Il supprime les éléments de preuve et de rejeter les éléments les plus fondamentaux d'un procès équitable, le Sénat républicain est devenu complice de la dissimulation du président » at-il dit. | Pelosi afirma que los senadores republicanos avalaron la "ilegalidad" tras la absolución de Trump. "Al suprimir la evidencia y rechazar los elementos más básicos de un proceso judicial justo, el Senado republicano se hizo cómplice del encubrimiento del presidente", planteó. |
| Coronavirus: la croisière mis en quarantaine il y a 8 Argentins, mais ne sont pas infectés. Parmi les 3.700 passagers ont détecté 10 ans infectés, qui ont déjà été supprimées du bateau. | Coronavirus: en el crucero en cuarentena hay 8 argentinos, aunque no están contagiados. Entre los 3.700 pasajeros detectaron a 10 infectados, que ya fueron removidos del barco. |