Italiano | Norsk |
5 cose che abbiamo imparato (e ancora non si sa) dopo l'impeachment saga Trump. Il dramma impeachment Trump tirato indietro il sipario su una politica estera caotico e la diplomazia ombra di Rudy Giuliani. C'è ancora molto che non sappiamo. | 5 ting vi har lært (og fortsatt ikke vet) etter at Trump riksrett saga. Trump riksrett drama trukket tilbake gardinen på en kaotisk utenrikspolitikk og Rudy Giuliani skygge diplomati. Det er fortsatt mye vi ikke vet. |
Qual è la causa dei misteriosi giganti 'anelli di ghiaccio' in Siberia ?. anelli di ghiaccio sconosciute in Siberia Lago Baikal hanno lasciato perplessi gli scienziati per decenni, ma ora il mistero è stato risolto a quanto pare. | Hva som forårsaker de mystiske gigantiske 'is ringer' i Sibir ?. Stange is ringene i Sibir Lake Baikal har forundret forskere i flere tiår, men nå mysteriet tilsynelatende er løst. |
slitte aereo passeggeri fuori pista in Turchia, si rompe. Un aereo slittato fuori pista e si è distrutto mentre cercava di atterrare a Istanbul, in Turchia. Le autorità dicono tutte le 183 persone a bordo sono sopravvissute all'incidente. | Passasjerfly skids utenfor rullebanen i Tyrkia, pauser fra hverandre. Et fly skled av rullebanen og brakk fra hverandre som det prøvde å lande i Istanbul, Tyrkia. Myndighetene sier alle 183 personer om bord overlevde ulykken. |
Katy Perry: Canterò per le piante Principe Carlo. Come il principe Carlo annuncia Katy Perry come ambasciatore del British Asian Trust, la cantante rivela la reale britannica ha presentato una richiesta che lei cantare per le sue piante. (5 febbraio) | Katy Perry: Jeg skal synge til Prins Charles' anlegg. Som prins Charles kunngjør Katy Perry som en ambassadør for den britiske asiatiske Trust, sangeren avslører den britiske konge gjort en forespørsel om at hun synge for sine planter. (05/02) |
Un atto insensibile di crudeltà verso gli animali ': koala trovato affamati, feriti su terreni privati in Australia. Il Dipartimento federale dell'ambiente, terra, acqua e pianificazione sta indagando dopo che gli alberi sono stati bulldozer a Victoria, in Australia, con i koala ancora in loro. | En grusom handling av dyremishandling ': Koalas funnet sultne, skadet på privat grunn i Australia. The Department of Environment, land, vann og planlegging undersøker etter trær ble overkjørt i Victoria, Australia, med koalabjørner fortsatt i dem. |
monaci tibetani aiuto rilascio in via di estinzione tartaruga marina torna a oceano. Un gruppo di monaci tibetani ha benedetto e ha contribuito a rilasciare una tartaruga marina in via di estinzione riabilitato nelle Florida Keys. | Tibetanske munker hjelp utgivelsen truet havskilpadde tilbake til havet. En gruppe tibetanske munker velsignet og hjalp lansere en rehabilitert truet havskilpadde i Florida Keys. |
Due uomini della stessa santuario di farfalle famoso trovati morti in pochi giorni l'uno dall'altro. Raúl Hernández Romero è stato trovato morto Sabato. La scorsa settimana, Homero Gómez González è stato anche trovato morto. Sia gli uomini che lavoravano in un santuario farfalla monarca. | To menn fra samme berømte butterfly helligdom funnet død innen dager etter hverandre. Raúl Hernández Romero ble funnet død lørdag. I forrige uke Homero Gómez González ble også funnet død. Begge mennene jobbet på en monark sommerfugl helligdom. |
La Gran Bretagna si muove per frenare il rilascio di terroristi dopo l'ultimo attacco di coltello. Lo Stato Islamico ha rivendicato un attacco terroristico a Londra che ha lasciato 3 feriti e l'aggressore armato di coltello ucciso dalla polizia. | Storbritannia går å dempe utslipp av terrorister etter siste kniv angrep. Den islamske staten tok på seg ansvaret for et terrorangrep i London som forlot 3 personer skadd og kniven-wielding angriper skutt og drept av politiet. |
Un pessimo esempio ': accusa la Cina degli Stati Uniti di diffondere la paura di coronavirus dopo viaggio di consulenza. Hua Chunying, una portavoce del ministero degli Esteri cinese, ha detto che gli Stati Uniti ha "reagito in modo eccessivo in modo inappropriato" per lo scoppio coronavirus. | En svært dårlig eksempel ': Kina beskylder USA for å spre frykt om coronavirus etter reise rådgivende. Hua Chunying, en talskvinne for det kinesiske utenriksdepartementet, sa USA har "uhensiktsmessig overreagerte" til coronavirus utbrudd. |
Cina ha costruito un ospedale a 10 giorni per la battaglia coronavirus. Questi 19 foto mostrano come sia arrivato fatto. I pazienti sono arrivati Lunedi all'ospedale Huoshenshan di Wuhan, un centro di 1.000 posti letto costruito in 10 giorni come battaglie Cina mortale coronavirus scoppio. | Kina bygget et sykehus i 10 dager til kamp coronavirus. Disse 19 bilder viser hvordan det ble gjort. Pasienter kom mandag på Wuhan Huoshenshan Hospital, en 1000-seng senter bygget i 10 dager som Kina kamper den dødelige coronavirus utbrudd. |