Português | Русский (Russian) |
Rússia, uma vez propôs uma união com aliado Bielorrússia. Agora os EUA está ficando entre eles .. Em uma disputa com Belarus, Rússia pode perder influência sobre um de seus últimos aliados próximos. | Россия когда-то предложил союз с союзником Беларуси. Теперь США становятся между ними .. В склока с Беларусью, Россия может потерять влияние на одном из своих последних близких союзников. |
Centenas de milhas de Hubei, mais 30 milhões de chineses estão em lockdown coronavírus. Quatro grandes cidades em Zhejiang, uma das regiões mais prósperas do país, estão agora em uma paralisação como líderes comunistas lutam para conter o surto mortal. | Сотни миль от Хубого, еще 30 миллионов китайцев в коронавирусе строгой изоляции. Четыре большие города в провинции Чжэцзян, один из самых благополучных регионов страны, в настоящее время в тупике, как лидеры коммунистической борьба содержат смертельную вспышку. |
Coronavirus: turistas, chineses ficar em casa, um mundo que tem crescido dependente deles sente a sua ausência. O impacto das restrições de viagem podem ser vistas em lojas de Paris, estâncias de esqui suíças e hilltowns italianos. | Коронавируса: Как китайские туристы остаются дома, мир, который вырос в зависимости от них чувствует их отсутствие. Влияние ограничений на поездки можно увидеть в Париже магазинах, швейцарских горнолыжных курортах и итальянских hilltowns. |
A 'catástrofe humanitária na Síria corre o risco de se tornar a maior crise da guerra. Mais de meio milhão sírios que fogem avanços do governo estão convergindo para a fronteira turca em um dos maiores deslocamentos da guerra. | «Гуманитарная катастрофа» A в Сирии рискует стать самым большим кризисом войны. Более половины миллиона сирийцев, спасающихся правительственные достижения сходятся на турецкой границе в одном из крупнейших дислокаций войны. |
Comissão Eleitoral do Malawi apelações decisão anulando voto. Comissão Eleitoral do Malawi entrou com um recurso contra a tribunal esta semana governando eleição presidencial que anulou no ano passado e pediu uma nova votação no prazo de 150 dias por causa de irregularidades generalizadas | Избирательная комиссия Малави Апелляционного решение сводит на нет голоса. Избирательная комиссия Малави подала апелляцию на этой неделе решению суда президентских выборов, которые аннулируются в прошлом году и заказал новый голос в течение 150 дней из-за распространенных нарушений |
A Rússia diz que Israel quase derrubaram avião de passageiros na Síria. Ministério da Defesa da Rússia diz que forças aéreas israelenses quase derrubaram um avião de passageiros na Síria durante um ataque com mísseis nos subúrbios de Damasco | Россия говорит, что Израиль почти сбит пассажирский самолет в Сирии. Министерство обороны России считает израильские военно-воздушные силы почти сбили пассажирский лайнер в Сирии во время ракетного удара по пригороде Дамаска |
secretário ex-Marinha do Trump apoia Bloomberg para o presidente. O ex-secretário da Marinha que foi demitido depois de criticar o presidente Donald Trump está endossando democrata Michael Bloomberg para o presidente | секретарь экс-Navy Трампа поддерживает Bloomberg для президента. Бывший секретарь военно-морского флота, который был уволен после критики президента Дональда Трампа одобряет демократ Майкл Блумберг на пост президента |
Russos visitas ministro das Relações Exteriores da Venezuela, reforçando Maduro. ministro das Relações Exteriores da Rússia está de visita a Venezuela em uma demonstração de apoio para o presidente Nicolás Maduro como a crescente pressão de Washington ameaça cortar o líder socialista de um aliado financeiro chave em Moscou | Российские визиты министра иностранных дел Венесуэлы Мадуро укрепления. Министр иностранных дел России находится с визитом в Венесуэле в знак поддержки президента Николаса Мадуро, как растущее давление из Вашингтона угрожает отрезать лидера СПУ от ключевого финансового союзника в Москве |
Centro eutanásia holandês vê aumento de 22% em pedidos em 2019. Uma organização holandesa que leva a cabo a eutanásia diz que recebeu 22% mais pedidos ano passado em relação a 2018 | Голландские эвтаназии центр видит рост 22% в запросах в 2019 голландской организации, которая осуществляет эвтаназия, говорит он получил 22% больше запросов в прошлом году по сравнению с 2018 |
Trump diz pacto de livre comércio com o Quénia vai 'provavelmente' acontecer - um primeiro para a África sub-saariana. Os Estados Unidos têm procurado combater a crescente influência econômica da China na África. | Trump говорит о свободной торговле пакт с Кенией будет «вероятно» произошел - первый для стран Африки к югу от Сахары. Соединенные Штаты стремились противодействовать растущее экономическое влияние Китая в Африке. |