You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 冠状病毒:印度的情况下达到高峰后进入“总锁定”。世界第二人口大国宣布在一片冠状病毒危机的重大限制。 - Coronavirus: India to enter 'total lockdown' after... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 24, 2020

中文 (Chinese) - English : 冠状病毒:印度的情况下达到高峰后进入“总锁定”。世界第二人口大国宣布在一片冠状病毒危机的重大限制。 - Coronavirus: India to enter 'total lockdown' after...

中文 (Chinese) English
冠状病毒:印度的情况下达到高峰后进入"总锁定"。世界第二人口大国宣布在一片冠状病毒危机的重大限制。Coronavirus: India to enter 'total lockdown' after spike in cases. The world's second most populous country announces major restrictions amid the coronavirus crisis.
冠状病毒:纽约州长说感染率不如担心。安德鲁科莫恳求医疗用品作为国家中心有25,000证实病毒病例。Coronavirus: NY governor says infection rate worse than feared. Andrew Cuomo pleads for medical supplies as the state has 25,000 confirmed virus cases.
冠状病毒:伊夫圣罗兰,使外科口罩。总部设在巴黎时尚品牌的拥有者想帮助法国卫生服务打Covid-19。Coronavirus: Yves Saint Laurent to make surgical masks. The Paris-based fashion brand's owners want to help the French health service fight Covid-19.
滞留国外的冠状病毒关闭边界。随着全球旅行限制扩大,数百名外国侨民都在努力回国。Stranded abroad as coronavirus closes borders. As global travel restrictions expand, hundreds of foreign nationals are struggling to return home.
化石蠕虫为我们展示了我们的进化起源。一个微小的,555亿岁的海底生物显露为什么我们的身体组织,他们是这样的。Fossil worm shows us our evolutionary beginnings. A tiny, 555-million-year-old seafloor creature reveals why our bodies are organised the way they are.
西班牙的冠状病毒死亡人数跳转514在24小时内。西班牙是最严重的欧洲国家意大利之后40,000案例 - 这些卫生工作者5400。Spain's coronavirus death toll jumps 514 in 24 hours. Spain is the worst hit European nation after Italy with 40,000 cases – 5,400 of them health workers.
嗯哦" - 特朗普远去的背影作为官员说,她有发烧。特朗普先生从她说,她感到身体不适冠状专案组专家的社会距离。Uh oh' - Trump backs away as official says she had fever. President Trump social distances from a coronavirus task force expert as she says she felt unwell.
阿富汗冲突:美国削减10亿$的援助在政治世仇。国务卿迈克·旁派未能得到对立的政客同意后宣布制裁。Afghanistan conflict: US to cut $1bn in aid over political feud. Secretary of State Mike Pompeo announces the sanction after failing to get rival politicians to agree.
哺乳动物的研究解释了"为什么女性更长寿"。在整个野生种哺乳动物,雌性活过18%,超过因遗传和环境的男性。Mammal study explains 'why females live longer'. Across wild mammal species, females live over 18% longer than males because of genetics and environment.
马努·迪班戈:Covid-19的非洲萨克斯传奇模。马努·迪班戈,这位86岁的非洲爵士乐传奇人物,死在巴黎捕冠状之后。Manu Dibango: African saxophone legend dies of Covid-19. Manu Dibango, the 86-year-old African jazz legend, dies in Paris after catching the coronavirus.

More bilingual texts: