| 日本語 (Japanese) | English |
| ウクライナは、エスカレーションのための西側の装具として平和トークの要求を表明しています。勝利の日が近づくにつれて、ウクライナとその同盟国は新しい猛攻撃を求めており、ヴォルディーミー・ゼレンスキー大統領の概要は、彼の国が10週間以上の戦争の後に求めていることを保証します。 | Ukraine lays out peace-talk demands as the West braces for escalation. As Victory Day approaches, Ukraine and its allies brace for a new onslaught and President Volodymyr Zelensky outlines guarantees his country is seeking after more than 10 weeks of war. |
| イタリアはプーチンにリンクされた7億ドルのメガヤハトを凍結します。イタリアはその命令で、所有者が誰であるかについては言わなかった。 | Italy freezes $700-million megayacht linked to Putin. Italy, in its decree, did not say who the owner might be. |
| 国連評議会は、最初の行動において国連首長の和平努力を支持します。国連安全保障理事会は、ロシアの軍事行動が2月24日に開始されて以来、最初の声明を全会一致で採用しており、ウクライナの「紛争」に対する平和的な解決策を見つけるためのアントニオ・グテーレス事務総長の努力に対する「強力な支持」を表明しています。 | UN council backs UN chief's peace effort in its first action. The U.N. Security Council has unanimously adopted its first statement since Russia's military action began on Feb. 24, expressing "strong support" for Secretary-General Antonio Guterres' efforts to find a peaceful solution to the "dispute" in Ukraine |
| ウクライナのレーザー誘導ロケット、監視ドローンを送る五角形。 | Pentagon sending Ukraine laser-guided rockets, surveillance drones. |
| イスラエルによる立ち退きに直面しているパレスチナ人は、土地にとどまることを誓います。占領された西岸のベドウィンコミュニティのクラスターの住民は、彼らの土地に固執し、イスラエルの最高裁判所による命令に抵抗することを誓いました。 | Palestinians facing eviction by Israel vow to stay on land. Residents of a cluster of Bedouin communities in the occupied West Bank have vowed to stick to their land and resist an order by Israel's top court to evict them |
| 内戦犯罪の裁判に耐える元ガテマラの役員。グアテマラの裁判官は、9人の元警察と軍の役員が、その国の内戦中の強制失disappear、拷問、殺害など、さまざまな犯罪の裁判に就くと判断しました。 | Ex-Guatemala officers to stand trial for civil war crimes. A judge in Guatemala has ruled that nine former police and military officers will stand trial for a range of alleged crimes, including forced disappearances, torture and killings during that country's civil war |
| イタリアの救助者は100人以上の移民を救い、2つの体を見つけます。イタリアの沿岸警備隊は、100人以上の移民を救助し、ヨットが南イタリアの桟橋の近くのビーチで座礁した後、2つの遺体を回収しました。 | Italian rescuers save over 100 migrants, find 2 bodies. The Italian Coast Guard has rescued more than 100 migrants and recovered two bodies after a sailboat ran aground on a beach near a jetty in southern Italy |
| ロシアの抑圧の歴史は、リトアニアのエネルギー独立を促進しました。バルト諸国は、ロシアのガスの配達を終わらせることを可能にした政策を追求しています。 | A history of Russian oppression fueled Lithuanian energy independence. The Baltic country has pursued policies that have allowed it to end deliveries of Russian gas. |
| ハバナの爆発ロックの高級ホテルとして少なくとも9つの死者。消防士と救助隊員は、追加の犠牲者のためにホテルサラトガの瓦bleを捜索しました。当局は、予備調査は、原因がガス漏れであることを示していると述べた。 | At least nine dead as explosion rocks luxury hotel in Havana. Firefighters and rescue workers searched the rubble of the Hotel Saratoga for additional victims. Authorities said preliminary investigation indicated the cause was a gas leak. |
| 海での悲劇は、レバノンの最も貧しい都市を揺さぶります。レバノンからヨーロッパへの移民を運んだボートがカプシズ化された後、少なくとも7人が先月死亡しました。少なくとも20人がまだ行方不明です。 | A tragedy at sea shakes Lebanon's poorest city. At least seven people died last month after a boat carrying migrants to Europe from Lebanon capsized. At least 20 people are still missing. |