You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - Русский (Russian): A Ucrânia expõe as demandas da palestra da paz com - Украина излагает мирные требования, поскольку Запа... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 06, 2022

Português - Русский (Russian): A Ucrânia expõe as demandas da palestra da paz com - Украина излагает мирные требования, поскольку Запа...

Português Русский (Russian)
A Ucrânia expõe as demandas da palestra da paz como o West Braces for escalado. À medida que o Dia da Vitória se aproxima, a Ucrânia e seus aliados se preparam para um novo ataque e o presidente Volodymyr Zelensky, garante que seu país esteja buscando depois de mais de 10 semanas de guerra.Украина излагает мирные требования, поскольку Западные скобки для эскалации. По мере приближения Дня победы Украина и ее союзники подготавливают для нового натиска, а президент Володимир Зеленски обрисовывает в общих чертах гарантии, что его страна ищет после более чем 10 недель войны.
A Itália congela US $ 700 milhões megayacht ligada a Putin. A Itália, em seu decreto, não disse quem poderia ser o proprietário.Италия замораживает мегаяхт в 700 миллионов долларов, связанную с Путином. Италия в своем указе не сказала, кем может быть владелец.
O Conselho da ONU apóia o esforço de paz do chefe da ONU em sua primeira ação. O Conselho de Segurança da ONU adotou por unanimidade sua primeira declaração desde que a ação militar da Rússia começou em 24 de fevereiro, expressando "forte apoio" para os esforços do secretário-geral Antonio Guterres para encontrar uma solução pacífica para a "disputa" na UcrâniaСовет ООН поддерживает мирные усилия вождя ООН в своем первом действии. Совет Безопасности США единогласно принял свое первое заявление с тех пор, как военные действия России начались 24 февраля, выражая «сильную поддержку» для генерального секретаря Антонио Гутерриса найти мирное решение «спора» в Украине
Pentágono enviando foguetes guiados a laser da Ucrânia, drones de vigilância.Пентагон посылает Украину-лазерные ракеты, беспилотники наблюдения.
Os palestinos enfrentam o despejo de Israel prometem permanecer em terra. Moradores de um aglomerado de comunidades beduínas na Cisjordânia ocupada prometeram seguir suas terras e resistir a uma ordem do tribunal de Israel para despejá -losПалестинцы сталкиваются с выселением Израилем клятвы остаться на земле. Жители кластера общин бедуинов на оккупированном Западном берегу пообещали придерживаться своей земли и противостоять приказу высшего суда Израиля, чтобы выселить их
Ex-oficiais da Guatemala a serem julgados por crimes de guerra civil. Um juiz na Guatemala decidiu que nove ex -policiais e oficiais militares serão julgados por uma série de supostos crimes, incluindo desaparecimentos forçados, tortura e assassinatos durante a guerra civil desse paísБывшие должностные лица Гуатемалы предстают перед судом за преступления гражданской войны. Судья в Гватемале постановил, что девять бывших полицейских и военных и военных предстоят судить о ряде предполагаемых преступлений, включая принудительные исчезновения, пытки и убийства во время гражданской войны этой страны.
Os resgatadores italianos economizam mais de 100 migrantes, encontram 2 corpos. A Guarda Costeira Italiana resgatou mais de 100 migrantes e recuperou dois corpos depois que um veleiro encalhou em uma praia perto de um cais no sul da ItáliaИтальянские спасатели спасают более 100 мигрантов, находят 2 тела. Итальянская береговая охрана спасла более 100 мигрантов и обнаружила два тела после того, как парусник пробежал на мель на пляже возле пристани на юге Италии
Uma história da opressão russa alimentou a independência energética lituana. O país Báltico seguiu políticas que lhe permitiram encerrar as entregas de gás russo.История российского угнетения подпитывала литовую энергетическую независимость. Балтийская страна проводит политику, которая позволила ей положить конец поставкам российского газа.
Pelo menos nove mortos como explosão Rocks Luxury Hotel em Havana. Bombeiros e trabalhadores de resgate revistaram os escombros do hotel Saratoga por vítimas adicionais. As autoridades disseram que a investigação preliminar indicou que a causa era um vazamento de gás.По крайней мере, девять мертвых как взрывные роскошные отели в Гаване. Пожарные и спасательные работники обыскали обломки отеля Saratoga для дополнительных жертв. Власти заявили, что предварительное расследование указало, что причиной была утечка газа.
Uma tragédia no mar agrafa a cidade mais pobre do Líbano. Pelo menos sete pessoas morreram no mês passado depois que um barco transportando migrantes para a Europa do Líbano capsizou. Pelo menos 20 pessoas ainda estão desaparecidas.Трагедия в самом бедном городе Ливана. По меньшей мере семь человек погибли в прошлом месяце после того, как лодка, перевозящая мигрантов в Европу из Ливана, перевернута. По крайней мере, 20 человек все еще пропали без вести.

More bilingual texts: