You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 冠状病毒:“请留在家里”无人机。警用无人机执行运动限制在西班牙对阵冠状病毒感染的斗争。 - Coronavirus: 'Please stay at home' drones. Police ... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 15, 2020

中文 (Chinese) - English : 冠状病毒:“请留在家里”无人机。警用无人机执行运动限制在西班牙对阵冠状病毒感染的斗争。 - Coronavirus: 'Please stay at home' drones. Police ...

中文 (Chinese) English
冠状病毒:"请留在家里"无人机。警用无人机执行运动限制在西班牙对阵冠状病毒感染的斗争。Coronavirus: 'Please stay at home' drones. Police uses drones to enforce movement restriction in Spain's fight against the coronavirus infection.
法国被捕后背上马里歌手罗基亚·特劳雷。她被指控绑架她5岁的女儿后,她失去了她的监护权争夺战中。Mali backs singer Rokia Traoré after French arrest. She is accused of kidnapping her five-year-old daughter after she lost her custody battle.
西蒙尼·比尔斯打回美国体操"生日快乐"的鸣叫。西蒙尼·比尔斯重申呼吁从美国体操生日快乐的鸣叫后,独立调查拉里·纳塞尔性虐待丑闻。Simone Biles hits back at USA Gymnastics 'happy birthday' tweet. Simone Biles reiterates call for independent investigation into Larry Nassar sex abuse scandal after happy birthday tweet from USA Gymnastics.
冠状病毒:德国"主要是"关闭边界与法国,瑞士和奥地利。德国将关闭其与法国,瑞士和奥地利边界,努力阻止冠状病毒。Coronavirus: Germany to 'largely' shut borders with France, Switzerland and Austria. Germany will shut its borders with France, Switzerland and Austria in an effort to stem coronavirus.
冠状病毒:西班牙和意大利鼓掌卫生工作者。在锁定的国家居民示感谢卫生人员处理该病毒。Coronavirus: Spain and Italy applaud health workers. Residents in the locked-down countries show their gratitude to health personnel treating the virus.
冠状病毒:美国趁乱在机场筛查。如引入新的健康检查措施的旅客从欧洲返回的排队时间。Coronavirus: US airports in disarray over screening. Travellers returning from Europe queue for hours as new health screening measures are introduced.
ICYMI:"超级蠕虫月球和颜色的爆裂。以下是你可能在本周错过了一些故事 - 前措施,打击冠状病毒进来了。ICYMI: 'Super worm moon' and a burst of colour. Here are some stories you may have missed this week – before measures to combat coronavirus came in.
冠状病毒:澳洲订单抵达的所有客人进行自我隔离14天。 PM斯科特·莫里森订单14天自我隔离从午夜进入澳大利亚任何人。Coronavirus: Australia orders all arrivals to self-isolate for 14 days. PM Scott Morrison orders 14 days self-quarantine for anyone entering Australia from midnight.
特朗普测试为阴性冠状病毒 - 白宫的医生。美国总统是谁开会有病毒巴西官员一周后进行测试。Trump tests negative for coronavirus - White House doctor. The US president was tested a week after meeting Brazilian officials who have the virus.
MRKH综合征:"我发现我天生没有阴道的一天"。关于月经例行问题导致朱利安·彼得发现她没有阴道,子宫或子宫颈。MRKH syndrome: 'The day I discovered I was born without a vagina'. A routine question about menstruation led Julian Peter to discover she had no vagina, womb or cervix.

More bilingual texts: