한국어 (Korean) | English |
웨스턴 오스트레일리아 폭풍 : 전 사이클론이 해안에 광범위한 손상을 제공합니다. 전직 열대성 저기압과 "에 한 번 십 년간"이벤트, 관계자 말을 만들 결합 한랭 전선. | Western Australia storm: Ex-cyclone brings widespread damage to coast. An ex-tropical cyclone and a cold front combined to create a "once-in-a-decade" event, officials say. |
타이거 우즈 & 페이튼 매닝은 $ 20m 자선 경기에서 톰 브래디 & 필 미켈슨을 이겼다. 챔피언스 자선을위한 : 타이거 우즈, 톰 브래디, 페이튼 매닝과 필 미켈슨은 경기의 코로나 구호 활동을위한 $ 20m를 올렸다. | Tiger Woods & Peyton Manning beat Tom Brady & Phil Mickelson in $20m charity match. Tiger Woods, Tom Brady, Peyton Manning and Phil Mickelson raised $20m for coronavirus relief efforts in The Match: Champions for Charity. |
홍콩 보안 법은 '테러을 해결하기 위해 필요'. 영토의 보안 책임자는 논란이 보안 법은 폭력의 도시를 저장 것이라고 말했습니다. | Hong Kong security law 'needed to tackle terrorism'. The territory's security chief says the controversial security law will save the city from violence. |
오후 Ardern 라이브 TV 인터뷰하는 동안 뉴질랜드 지진 안타. 총리 자신 다 아던 지진 히트 의회로 인터뷰에 전달합니다. | New Zealand earthquake hits during PM Ardern live TV interview. Prime Minister Jacinda Ardern carries on an interview as an earthquake hits parliament. |
코로나는 : 칠레 대통령은 '매우 가까운 한계'의료 시스템을 말한다. 경우의 수는 70,000에 접근 대통령 세바스티안 피 녜라 병원에 긴장 경고합니다. | Coronavirus: Chile's president says healthcare system 'very close to the limit'. President Sebastián Piñera warns of the strain on hospitals as the number of cases approaches 70,000. |
나는 아르헨티나 내 캠퍼 밴 '을 떠났다. 밴 운전 유목민 수천명의 꿈을 살고 - 코로나의 전염병이 갑자기 중단을 가져왔다 때까지. | I left my campervan in Argentina'. Thousands of van-driving nomads were living the dream - until the coronavirus pandemic brought them to a sudden halt. |
망명 최고 사우디 책임자 사드 알 - Jabri의 가족 '대상'. 사드 알 - Jabri 캐나다로 도피하지만 관리들은 자신의 아이들이 집에 백업 한 후, BBC는 말했다되어 가고있다. | Family of exiled top Saudi officer Saad al-Jabri 'targeted'. Saad al-Jabri fled to Canada but officials are going after his children back home, the BBC is told. |
수단 코로나 바이러스는 새로운 지도자를 노출합니다. 일부 의료진이 작업을 거부하고 노인이 죽어 가고있다, Zeinab 모하메드 살리 쓴다. | Coronavirus in Sudan exposes new leaders. Some medics have refused to work and elderly people have been dying, writes Zeinab Mohammed Salih. |
코로나에서 카리브해 관광 릴입니다. 관광은 카리브해에 매우 중요하지만, 방문자가 코로나 바이러스의 대유행에 따른 결석. | Caribbean tourism reels from coronavirus. Tourism is vital to the Caribbean but visitors are absent amid the coronavirus pandemic. |
하늘에 살고있는 한국 삼성 시위. 김 용 희 삼성의 제로 노동 조합의 정책에 항의하기 위해 20m 트래픽 타워에 거의 1 년 동안했다. | The South Korean Samsung protester living in the sky. Kim Yong-hee has spent nearly a year on a 20m traffic tower to protest against Samsung's zero-union policy. |